Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci nous apparaissent » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je voudrais dire d'entrée de jeu que je partage les propos que ma collègue de Calgary-Centre a tenus dans l'introduction de son discours concernant l'importance de s'arrêter pour étudier ces chiffres qui concernent le budget. Ceux-ci nous apparaissent parfois arides, car le budget a une incidence concrète sur la vie quotidienne de tous.

Mr. Speaker, I will start by saying that I agree with what my colleague from Calgary Centre said in the introduction to her speech about the importance of stopping and studying the budget numbers, which may sometimes seem boring, because the budget has an impact on everyone's day-to-day life.


Lorsqu'un indicateur de validité est ajouté dans des signalements concernant des personnes disparues ou des signalements pour contrôle discret ou spécifique, ceux-ci n'apparaissent pas lors de la consultation du système par l'utilisateur.

When a flag is added to alerts for missing persons and alerts for discreet or specific checks the alert does not appear on the screen when the user consults the system.


Dans le cas des partis inscrits de moins de douze députés, ceux-ci peuvent demander que leur affiliation apparaisse, à côté de leur nom, à l’écran et dans les documents officiels de la Chambre.

Members of registered parties with fewer than 12 sitting members are entitled to have their party affiliation noted, along with their name, on the television screen and in official House records.


Encore là, nous encourageons le comité à recommander que ces paramètres soient obligatoirement déterminés par les consommateurs et que ceux-ci apparaissent dans la mise à jour du Code de conduite sur les paiements.

Again, we encourage the committee to recommend that these options must be set by consumers and that this be reflected in an updated code of conduct.


Étant donné la gravité de la situation signalée quant aux F-35 et le fait que ces deux paragraphes apparaissent sous le titre « Conclusion » du rapport du vérificateur général, je souhaite m'assurer que ceux-ci figureront au compte rendu avant de passer aux détails de la question de privilège.

Given the severity of the situation that has been raised in regard to the issue of the F-35, and bearing in mind that the two paragraphs to which I will now refer appear in the Auditor General's report under the heading “Conclusion”, I wish to place these two paragraphs on the public record prior to raising the specific matters as privilege.


Les entreprises relevant de la présente directive devraient fournir des informations pertinentes en ce qui concerne les questions qui apparaissent comme étant le plus susceptibles de conduire à la concrétisation des principaux risques d'incidences graves, de même que ceux qui se sont déjà concrétisés.

The undertakings which are subject to this Directive should provide adequate information in relation to matters that stand out as being most likely to bring about the materialisation of principal risks of severe impacts, along with those that have already materialised.


Celui-ci nous a promis que nous pourrions conserver tous les revenus du pétrole, pas une partie de ceux-ci pendant huit ans, pas une partie de ceux-ci jusqu'à concurrence d'un certain plafond, mais leur totalité, 100 p. 100. Cette promesse n'était assortie d'aucun plafond financier ni d'aucune limite dans le temps, et il n'y a pas de doute que nous sommes résolus à faire en sorte que le premier ministre respecte sa promesse.

The Prime Minister promised that we would get to keep all of the oil revenues, not all of it for eight years, not all of it up to a certain cap, but all of it, 100%. There were no financial caps or time constraints on this promise and there should be no doubt as to our resolve to hold him to his word.


Le risque est grand qu’une polarisation apparaisse entre ceux qui sont en mesure d'assumer ces situations et ceux, notamment les moins qualifiés, qui ne le peuvent pas.

There is a risk of polarisation between those who can manage and those, notably the low-skilled, who cannot.


Il faut toutefois opérer une distinction entre les tenants de théories complètement discréditées et ceux dont les idées apparaissent étayées par des éléments de preuve plausibles.

However, it is important to distinguish proponents of theories that have been comprehensively discredited from those whose ideas appear to be supported by plausible evidence.


- la désignation des stades de fabrication auxquels sont effectués les prélèvements d'échantillons en vue des essais en cours de fabrication lorsque ceux-ci apparaissent, de par les autres éléments du dossier, nécessaires au contrôle du produit fini,

- a statement of the stages of manufacture at which sampling is carried out for in-process control tests, where other data in the documents supporting the application show such tests to be necessary for the quality control of the finished product,


w