Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci ne comprennent absolument rien " (Frans → Engels) :

La seconde raison pour laquelle l'avis des néo-démocrates en matière de budget ne mérite aucune attention est que ceux-ci ne comprennent absolument rien à l'économie.

The second reason why NDP members do not deserve any notice whatsoever on matters budgetary is that they do not understand anything about economics.


Il a mentionné plusieurs fois les systèmes de gestion de la sécurité. Ceux-ci n'ont absolument rien à voir avec le projet de loi C-9.

He mentioned safety management systems several times, which actually has nothing to do with Bill C-9.


Je veux lui demander s'il considère que les électeurs de Saint-Jean et ceux des 50 autres députés du Bloc sont tous des imbéciles qui ne comprennent absolument rien.

I want to know whether he thinks that the voters in Saint-Jean and those in the other 50 Bloc-held ridings are all morons who understand absolutely nothing.


Je veux demander à ma collègue si elle a la même impression que moi, à savoir que les conservateurs ne comprennent absolument rien dans la culture et ne comprennent absolument rien de la façon dont on peut préserver cette culture pour que dans 20, 30, 40, 50 et 100 ans, on ait le même dynamisme au Québec et ailleurs au Canada que celui qu'on a présentement.

I want to ask my colleague whether, like me, she gets the feeling that the Conservatives do not understand anything about culture and how to preserve culture so that in 20, 30, 40, 50 and 100 years, Quebec and the rest of Canada are still as vital as they are today.


Ceux-ci n'ont absolument rien fait, sauf nier l'existence du problème durant 13 ans, et même pendant des années auparavant.

The Liberals did absolutely nothing except deny it for 13 years and many years before that.


Si un régime tel que celui de Téhéran, qui est non seulement anachronique, sanctionne également sa propre population par la peine de mort, la lapidation et d’autres méthodes, et que l’Union européenne ne prend pas les mesures nécessaires, nous nous rendons coupables, avant tout à l’égard de ceux qui voudraient ériger une société raisonnable dans ce pays, à l’égard des enfants qui grandissent dans des conditions qui n’ont absolument rien à voir avec celles que – bien d’accord avec mon collègue député qui n’est, mal ...[+++]

If a regime like the one in Tehran, which is not only anachronistic but also cracks down on its own population with the death penalty, stonings and other methods, and we, the European Union, do not take the necessary steps, we make ourselves culpable, above all, towards those who would build a reasonable society there, towards the children who grow up under conditions that are anything but those which we – in agreement with my fellow Member, who is, unfortunately, no longer present – would wish for a future society.


Si un régime tel que celui de Téhéran, qui est non seulement anachronique, sanctionne également sa propre population par la peine de mort, la lapidation et d’autres méthodes, et que l’Union européenne ne prend pas les mesures nécessaires, nous nous rendons coupables, avant tout à l’égard de ceux qui voudraient ériger une société raisonnable dans ce pays, à l’égard des enfants qui grandissent dans des conditions qui n’ont absolument rien à voir avec celles que – bien d’accord avec mon collègue député qui n’est, mal ...[+++]

If a regime like the one in Tehran, which is not only anachronistic but also cracks down on its own population with the death penalty, stonings and other methods, and we, the European Union, do not take the necessary steps, we make ourselves culpable, above all, towards those who would build a reasonable society there, towards the children who grow up under conditions that are anything but those which we – in agreement with my fellow Member, who is, unfortunately, no longer present – would wish for a future society.


C’est un acte hypocrite face aux électeurs qui n’y comprennent absolument rien.

It is a hypocritical act in the face of electors who are completely baffled by it.


Parmi ceux qui ont été arrêtés, punis collectivement et, dans certains cas, sont toujours détenus, se trouvaient des personnes qui n’avaient absolument rien à voir avec les évènements violents.

Among those they arrested, punished collectively and in some cases still continue to detain were some individuals who had absolutely nothing to do with the violent events.


Ceux qui ne font que déplorer les pertes matérielles montrent qu’ils ne comprennent absolument pas ce qui se passe et qu’ils ne voient pas de lien de cause à effet dans cette situation.

Those who merely bemoan the material losses are testifying to their complete failure to understand what is happening and to see the relationship between cause and effect here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci ne comprennent absolument rien ->

Date index: 2023-12-14
w