Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci courront aussi vite " (Frans → Engels) :

Il y a plusieurs façons pour le gouvernement fédéral de décider de mettre en place des mécanismes comme ceux-ci et, aussi, plusieurs façons pour le Parlement de s'impliquer à l'intérieur de mécanismes comme ceux-ci en demandant à ce que l'administration fédérale intervienne et vienne finalement faire part du déroulement des négociations.

There are several ways for the federal government to decide to implement mechanisms like those, and also several ways for Parliament to get involved in mechanisms like those by asking the federal government to intervene and be part of the negotiation process.


Vous les volontaires, mais aussi tous ceux qui travaillent avec vous, prenez, j'en suis sûr, très vite conscience de la richesse que représente cette expérience dans votre vie.

I am sure that you, the volunteers, but also all those who work with you, will quickly come to see how much these experiences will enrich your entire life.


17. invite instamment la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour contribuer à l'unification de l'opposition syrienne, pour établir un calendrier clair pour une Syrie démocratique fondée sur le pacte national et la vision politique commune et qui bénéficiera des contributions et de l'accord de ceux qui, à l'intérieur de la Syrie, souhaitent assurer une transition politique dans le pays aussi vite que possible, ...[+++]

17. Urges the VP/HR and EU Member States to make every effort to unify the Syrian opposition, to establish a clear agenda for democratic Syria based on the National Pact and Common Political Vision, and which will have broad input and agreement from those within Syria, in order to implement a political transition in Syria as soon as possible that will promote and protect the universal rights and fundamental freedoms of all Syrians; encourages the VP/HR to continue facilitating opposition seminars, bringing together a broad range of opposition figures;


– (DE) Monsieur le Président, Je souhaiterais contredire ceux qui se sont exprimés jusqu’ici sur un point: parvenir à un accord aussi vite que possible ne m’intéresse pas; ce que je veux, en revanche, c’est trouver un accord aussi bon que possible.

– (DE) Mr President, I would like to contradict those who have spoken so far on one point: I am not interested in arriving at an agreement as soon as possible, but in achieving one that is as good as possible.


Le Sous‑comité a conclu qu'il est aujourd'hui dans le meilleur intérêt de toutes les parties concernées que celles‑ci prennent aussi vite que possible et en toute bonne foi les mesures qui s'imposent.

The Subcommittee has concluded it is now in the best interests of all concerned that good faith initiatives on the part of all parties be initiated as soon as possible.


Examiner des moyens plus efficaces d’utiliser les Fonds structurels européens pour aider ceux qui sont touchés par la crise économique mondiale est l’une des nombreuses actions que peuvent accomplir les États membres pour aider ceux qui perdent leur travail à retrouver le chemin du marché de l’emploi aussi vite que possible.

Looking at ways we can use European Structural Funds more effectively to help those affected by the global economic crisis is one of the many actions Member States need to take to help those who lose their jobs get back into employment as quickly as possible.


Espérons que lorsque vous transmettrez le témoin à vos successeurs, ceux-ci courront aussi vite pour maintenir l’avance olympienne que vous avez établie.

Let us hope that, as you hand the baton to your successors, they too will run hard to keep up the Olympian lead that you have established.


Ceux-ci ont aussi été qualifiés de pas dans la bonne direction mais, encore une fois, des témoins ont prétendu au comité qu'ils posaient des problèmes juridiques et constitutionnels encore plus compliqués.

Once again, they were described as another step in the right direction, but once again witnesses appeared before the committee who claimed that they raised even more complicated legal and constitutional problems.


Si, suite à cette proposition, ceux-ci s'aperçoivent que les prix des combustibles fossiles montent, tandis que le prix des énergies renouvelables n'augmente pas, ou pas aussi vite que celui des combustibles fossiles, ils permuteront.

If, as a result of this proposal, they perceive fossil fuel prices as going up, and the price of renewables either as not rising or not rising as fast as fossil fuels, they will switch.


La plupart des grands-parents sont disposés et aptes à donner beaucoup d'amour à leurs petits-enfants, et ceux-ci se rendent vite compte qu'ils sont en sécurité lorsqu'ils sont dans les bras de leur grand-père ou de leur grand-mère.

Most grandparents are ready, willing and able to provide love in abundant quantities and children are quick to realize that when in grandma's or grandpa's care they are safe, secure and adored.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci courront aussi vite ->

Date index: 2022-05-25
w