Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux-ci auront davantage " (Frans → Engels) :

Grâce à l'interdiction des clauses d'exclusivité, les travailleurs auront davantage de latitude pour occuper des emplois supplémentaires et proposer leurs services à d'autres employeurs, ce qui pourrait générer jusqu'à 167 millions d'euros de recettes supplémentaires par an.

Thanks to the prohibition of exclusivity clauses, workers will be more available for other, additional jobs and employers, which might generate up to €167 million additional revenues per year.


Les investisseurs auront davantage confiance dans les technologies des véhicules à émissions nulles ou faibles s'ils disposent d'un signal réglementaire judicieusement choisi quant à la future dimension du marché.

A well-chosen regulatory signal on the future market size will make investors into zero- and low-emission vehicles technologies more confident.


M. Dave MacKenzie: Monsieur le Président, si le gouvernement écoute les Canadiens, ceux-ci auront plus d'argent dans leur portefeuille.

Mr. Dave MacKenzie: Mr. Speaker, if this government is listening to Canadians, Canadians will end up with more money in their pockets.


Nouvelles perspectives d'activité: dès qu'ils auront obtenu l'autorisation d'exploiter les données de communication (tant le contenu que les métadonnées), les opérateurs de télécommunications traditionnels auront davantage de possibilités de les utiliser et de fournir des services supplémentaires.

New business opportunities: Once consent is given for communications data, both content and/or metadata, to be processed, traditional telecoms operators will have more opportunities to use data and provide additional services.


Les honorables sénateurs se rappelleront qu'une disposition du projet de loi prévoit que les administrateurs existants, ceux qui sont élus par les producteurs, seront remplacés par des administrateurs nommés par le gouvernement, et ceux-ci auront un ordre clair du gouvernement actuel, soit de mettre fin aux activités.

Honourable senators will remember that one of the provisions in this bill is that the existing directors, those directors who are elected by the producers, will be replaced by government appointees, and those government appointees will have a clear direction from this government to shut down that operation.


Les citoyens et les associations représentatives auront davantage la possibilité de faire connaître et d'échanger publiquement leurs opinions dans tous les domaines d'action de l'Union, conformément à l'article 11 du traité UE, ce qui renforcera le caractère ouvert et démocratique de l'Union, dans l'intérêt de ses peuples.

Citizens and representative associations will have greater opportunity to make known and publicly exchange their views in all areas of Union action in accordance with Article 11 TEU. This will reinforce the open and democratic character of the Union for the benefit of its people.


De plus, ceux-ci auront jusqu'au 30 septembre 2007 pour commencer à rembourser.

Further, the repayment schedule will be extended to September 30, 2007 under this interim program.


Le nouveau laboratoire fédéral pour la Santé des humains et des animaux de Winnipeg s'est vu accorder un minimum de trois employés de sécurité de Santé Canada. Ceux-ci auront pour tâche de s'assurer que tous les aspects de bioconfinement soient conformes et de haut niveau et qu'ils rencontrent, et même surpassent, les exigences de la deuxième édition des Lignes directrices en matière de biosécurité en laboratoire (1996).

The New Federal Laboratories for Human and Animal Health, Winnipeg, has been allocated a minimum of three Health Canada safety personnel to ensure all aspects of biocontainment are of the highest standard and will meet or exceed the requirements of the Laboratory Biosafety Guidelines, 2nd ed., 1996.


Un processus de dialogue précoce concernant les médicaments en cours de développement devrait être instauré entre les sociétés concernées et les autorités qui financent les médicaments[20]. Ainsi, la société promotrice pourra se faire une meilleure idée de son futur rendement potentiel et les autorités connaîtront mieux la valeur des médicaments qu'elles seront invitées à évaluer et à financer et auront davantage confiance en celle-ci.

A process of early dialogue regarding medicines under development should be established between these companies and authorities funding medicines[20] This will give the sponsoring company more certainty on its potential future return and will give authorities more knowledge and trust in the value of medicines it will be requested to assess and fund.


Et ce sera vrai même s'il dit décentraliser des programmes vers les centres d'emploi, puisque ceux-ci auront aussi des comptes à rendre, décidés par le ministère (1210) Le projet de loi C-96 mettrait en place également, s'il était adopté, le cadre législatif pour que le ministre du Développement des ressources humaines aille de l'avant avec sa réforme de l'assurance-chômage en fonction des grandes lignes dévoilées au cours des derniers jours.

This will remain true even though he says he wants to make employment centres responsible for some programs, since these centres will also be accountable to the minister (1210) If Bill C-96 is passed, it will also put in place the legislative framework allowing the Minister of Human Resources Development to go ahead with his UI reform according to the policy outlines revealed in the past few days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci auront davantage ->

Date index: 2021-04-14
w