Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux qui veulent lutter contre la pauvreté doivent vraiment " (Frans → Engels) :

Comme l'a déjà signalé M. Fatuzzo, tous ceux qui veulent lutter contre la pauvreté doivent vraiment mettre davantage l'accent sur la génération des seniors.

Anyone who wants to combat poverty – as Mr Fatuzzo has already said – must really focus more intensely on the older generation.


La leçon qu'il faut tirer de tout cela, c'est que si les gouvernements veulent vraiment faire quelque chose pour lutter contre la pauvreté parmi les groupes plus jeunes, ils vont devoir faire un effort conscient.

The lesson we're trying to draw from this is that if governments really want to do something about poverty for the younger groups of Canadians, they're going to have to make a conscious effort to do it.


Je voudrais souligner que les États membres doivent s’employer à lutter contre la pauvreté des enfants en mettant en œuvre des mesures garantissant que ceux-ci ne sont pas entravés dans leur développement personnel et qu’ils soient pleinement inclus, en toute égalité, dans la société lors de leur entrée dans la vie professionnelle. Je salue les initiatives-phares se proposant de mettre en œuvre les objectifs de la stratégie Europe 2020 comme «Une politique industrielle à l’ère de la mondialisa ...[+++]

I would like to stress that the Member States should pay more attention to tackling child poverty through appropriate measures so that children are not restricted in their personal development and are an equal and full part of society when entering professional life. I welcome the flagships aimed at implementing the objectives of the Europe 2020 Strategy, such as ‘An industrial policy for the globalisation era’, ‘An agenda for new skills and jobs’, the ‘European platform against poverty and social exclusion’ and ...[+++]


15. souscrit à la proposition de la Commission de fixer des objectifs relatifs à la réduction de la pauvreté (en général, et de la pauvreté des enfants et des travailleurs et la pauvreté persistante de longue durée), à l'instauration d'un revenu minimum octroyé par le biais de pensions et à la qualité des soins de santé et l'accès à ceux-ci (pour réduire la mortalité infantile, améliorer l'état de santé et l'espérance de vie, etc.) pour la prochaine phase de la stratégie de l'Union européenne en matière d'inclusion et de protection so ...[+++]

15. Supports the Commission's proposal to set targets for the reduction of poverty (in general and of child poverty, in-work poverty and persistent long-term poverty) and its proposals on a minimum level of income provided through pensions and on access to and quality of health care (reducing infant mortality, enhancing health status and life expectancy, etc.) for the next phase of the EU Strategy on Social Inclusion and Social Protection; insists that such targets must also be set in relation to minimum income schemes (60% of the na ...[+++]


Il s’agit en effet d’une question pour laquelle les chefs de groupe doivent tout bonnement soutenir ceux dans leurs rangs qui œuvrent à lutter contre la pauvreté.

It is in fact an issue on which the leaders of groups simply have to give their backing to those in their ranks who are working to combat poverty.


Si les conservateurs sont sincères et qu'ils veulent vraiment faire quelque chose pour les familles à revenu modeste, de manière à réduire la pauvreté chez les enfants et à offrir des services de garde à leur intention — ce que permettrait aussi, dans une large mesure, un programme national de garderies —, ils devraient se joindre à moi et lutter ...[+++]

If the Conservatives are truly sincere and interested in doing something for modest and low income families in the interest of looking after children and reducing child poverty, which a national child care program will go a long way to doing as well, they should stand with me and join the fight to stop the clawback of the national child tax benefit.


4. réaffirme la nécessité de renforcer l'intégration de la société et de lutter contre l'exclusion sociale; reconnaît, même si l'emploi représente l'un des meilleurs instruments d'intégration, que les États membres doivent prendre d'autres initiatives s'ils veulent réduire significativement le nombre de personnes menacées par la pauvreté ...[+++]

4. Reaffirms the need to strengthen social integration and the fight against social exclusion; recognises that, while employment represents one of the best instruments for inclusion, other initiatives are needed in the Member States if they are to significantly reduce the number of people at risk of poverty and social exclusion by 2010, as agreed by the Barcelona European Council;


Une des façons de lutter contre la pauvreté c'est, bien sûr, d'augmenter le revenu disponible des parents, de faire en sorte que ceux qui ne sont pas sur le marché du travail puissent s'y trouver, que les chefs de famille monoparentale qui veulent se prévaloir d'un r ...[+++]

Of course, one way to fight poverty is to increase the parents' disposable income to ensure that those who are not in the workforce can access it and that single parents who want to benefit from a parental leave plan can do so, and be assured that they have the best plan possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui veulent lutter contre la pauvreté doivent vraiment ->

Date index: 2022-11-26
w