Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux qui en font leur gagne-pain » (Français → Anglais) :

Dans votre mémoire, madame James, vous avez aussi parlé d'inclure les gens qui exploitent les ressources marines, qui en font leur gagne-pain, dans l'article 9—je sais que M. Cummins a parlé de l'article 10, alors qu'il voulait dire l'article 9.

Ms. James, in your brief you also spoke about specifically including in clause 9—and then Mr. Cummins referred to clause 10, but I know he was speaking about clause 9—harvesting and farming people who make their livelihoods from harvesting and farming marine resources.


La condamnation sévère de la violation des droits par l'État, peut donner lieu à une jurisprudence intéressante et peut même servir à calmer la culpabilité ressentie par la société pour les torts causés à des particuliers et des groupes innocents mais elle ne rétablira pas la santé financière des familles ruinées, ne permettra pas à ceux qui auront perdu leur gagne-pain de le retrouver ni ne rétablira les liens d'amitié et de confiance rompus par les soupçons, les insinuations et la stigmatisation résultant de l'excès de zèle de l'État.

Stern judicial sanctions of the state's violation of rights make great case law, and may even serve to assuage societal guilt for wrongs done against innocent individuals and communities. However, case law will not repair ruined families, regain lost livelihoods, or rebuild friendships and trust fractured by the suspicion, innuendo, and stigmatization sown by the overzealous acts of the state.


Nous savons que ce n'est pas ainsi que cela fonctionne, parce que c'est ce que nous entendons tant de la part des gens de la GRC que de ceux dont c'est le gagne-pain.

We know that's not how it works, because we're hearing from both folks within the RCMP and people who do this for a living.


Dans les rues de Hong Kong, nous avons vu des agriculteurs coréens lutter pour leur gagne-pain, des petits agriculteurs coréens menacés par des sociétés transnationales de céréales qui font des affaires sous le couvert de l’aide aux pays en développement.

In the streets of Hong Kong we saw Korean farmers fighting for their livelihoods, small Korean farmers threatened by transnational grain corporations which are bargaining under the guise of endeavouring to help developing countries.


Cet argent aurait de toute façon été utilisé pour dédommager ceux qui ont perdu leur gagne-pain lorsque nous n'avons pas pu renégocier l'accord du Maroc.

This money would otherwise have been used to compensate those who lost their livelihoods when we failed to renegotiate the Morocco Agreement.


4. Le Conseil a noté que le gouvernement du Zimbabwe a évoqué des mesures de relogement et d'aménagement de lieux de commerce informels; il a insisté pour que ces mesures soient mises en œuvre d'urgence et en tenant dûment compte des besoins de ceux qui ont perdu leur logement et leur gagne-pain du fait de cette opération.

4. The Council noted that the Government of Zimbabwe has outlined measures to provide alternative shelter and informal trading areas and insisted that this be done urgently and with due consideration to those who have lost their dwellings and livelihoods due to this operation.


En contactant et en obtenant des informations auprès de personnes liées au domaine, ceux qui en font leur laborieux gagne-pain, ceux qui étudient cette activité de façon détaillée et sérieuse et ceux qui ont des responsabilités en la matière, j’ai beaucoup appris et je sais qu’il me reste encore beaucoup à apprendre.

By contacting and receiving information from those connected with the activity, those who make it their difficult livelihood, those who study it thoroughly and seriously and those who have responsibilities within it, I learnt a lot and I know that there is still a lot to learn.


Nous parlons des noix locales qui sont aussi importantes pour les personnes qui les récoltent et qui en font leur gagne-pain au Burkina Faso que les noix de coco le sont pour les agriculteurs au Ghana.

What we are talking about here are the local nuts which are as important to the people collecting them and making a living out of them in Burkina Faso as coconuts for farmers in Ghana.


Il est grand temps que l'Europe montre le carton rouge aux intégristes verdâtres, qui font de la chasse aux OGM leur gagne-pain quotidien.

It is high time Europe showed the red card to those green-tinted fundamentalists who have nothing better to do than wage war on GMOs.


Le trafic illicite de drogues et ceux qui en font leur gagne-pain ont fait énormément de victimes. Et ils continuent d'en faire, plus particulièrement chez un groupe de notre population parmi les plus vulnérables, nos jeunes.

Illicit drug trafficking, and those who live off its avails, have left huge numbers of victims in their wake, and the ravages continue, particularly in one of our most vulnerable segments of society: our young people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui en font leur gagne-pain ->

Date index: 2024-01-15
w