Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette évaluation supplémentaire devrait diminuer " (Frans → Engels) :

La nécessité de cette évaluation supplémentaire devrait diminuer lorsque les nouvelles règles auront été pleinement mises en œuvre et appliquées, notamment à tous les organismes notifiés, et que des normes techniques communes auront été définies.

The need for such additional assessment should decrease once the new rules have been fully implemented and applied in particular to all notified bodies and as common technical standards are developed.


Bien que la situation varie d’un État membre à l’autre, le volume global de l’emploi devrait diminuer de 1,6 % cette année (soit quelque 3,5 millions d’emplois), tandis que le chômage dans l'UE pourrait atteindre 10 % en 2010.

Although the picture varies across Member States, overall employment is expected to contract by 1.6% this year - some 3.5 million jobs – and unemployment in the EU could reach 10% in 2010.


Il convient que l'Union européenne souscrive des actions supplémentaires pour promouvoir ses objectifs en matière de relations économiques extérieures et pour conserver les droits de vote dont elle jouit actuellement au sein de la BERD, Le représentant de l'Union européenne devrait cependant suggérer au conseil des gouverneurs d'examiner la possibilité de rééquilibrer le niveau des capitaux propres par rapport aux prêts et autres investissements afin de diminuer l'impact de l'évaluation ...[+++]

It is appropriate for the European Union to subscribe to those additional shares in order to achieve the European Union's objectives in the field of economic external relations and preserve its relative voting power within the EBRD. The Governor of the EBRD for the European Union should, however, suggest that the Board of Governors consider the possibility of rebalancing the level of shareholder equity relative to loans and other investments in order to decrease the impact of the equity valuation on the EBRD's balance sheet.


Cette mesure devrait diminuer de quelque 7,4 millions EUR la charge administrative globale liée aux certificats qui pèse sur les opérateurs.

This measure is likely to reduce the overall burden associated with licences to operators by approximately EUR 7.4 million.


L’utilisation de techniques d’évaluation supplémentaires devrait également permettre de réduire le nombre minimal requis de points de prélèvement fixes.

The use of supplementary techniques of assessment should also allow for reduction of the required minimum number of fixed sampling points.


En ce qui concerne la deuxième partie de votre question, d'après nos prévisions établies au printemps sur la base des chiffres non révisés du PIB grec, le déficit public pour cette année devrait diminuer à 2,4 %, contre 2,6 % pour l'an dernier.

With regard to the second part of your question: according to our spring forecasts, carried out on the basis of the non-revised Greek GDP figures, the public deficit for this year is expected to fall to 2.4%, compared to last year's 2.6 %.


Selon le niveau de référence européen adopté par le Conseil, cette proportion devrait diminuer de 20 %, pour atteindre 13,7 %, en 2010.

According to the European benchmark adopted by the Council, this proportion should decrease by 20% and reach 13.7 % in 2010.


Une part importante de cette aide supplémentaire devrait aller au soutien du développement social et porter tout particulièrement sur la santé et l'éducation.

A substantial share of that ODA increase should go to support for social development, with special emphasis on improving health and education outcomes.


A court terme, une évaluation commune de l'état des connaissances, des capacités de recherche existantes et des besoins supplémentaires devrait être menée.

In the short term, a joint evaluation should be undertaken of the current state of knowledge, of existing research capabilities and of additional research needs.


Un article supplémentaire devrait être réservé à cette dernière question, à la transparence des travaux des comités, à la transmission au PE des documents concernant les projets de mesures d'exécution.

An extra article should be reserved to the latter question, transparency of the works of the committees, transmission of documents concerning draft implementing measures to EP.


w