Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette étude vous devrez penser " (Frans → Engels) :

Si vous dressez une liste de thèmes, parce que je suis certain que vous allez le faire à l'issue de cette étude, vous devrez penser à tout, de la prévention en amont jusqu'à la recherche.Vous connaissez les organisations en place au Canada.

If you identify whatever your themes are, because I'm sure coming out of this you will have a series of themes, everything from prevention on the front end to research, et cetera. You know the organizations in Canada.


Si l'on dit à quelqu'un « Si nous payons vos études, vous devrez demeurer dans la réserve ou la milice pendant un certain nombre d'années », cette pratique soulève quelques inquiétudes ces jours-ci.

If you say to somebody, ``If we subsidize your education, you have to remain in the reserve or the militia for X years,'' I think there is a shard of concerns with doing that these days.


Si vous n'êtes pas capable de payer votre dette d'études, vous devrez embarquer dans un programme de remboursement différé pendant lequel le gouvernement paie vos intérêts sur votre dette.

If you can't pay your student loan, you must embark on a deferred reimbursement program during which time the government pays the interest on your debt.


Si cette demande est acceptée, vous devrez, s’il y a lieu, vous rendre dans le pays où se trouve le membre de votre famille.

If this is accepted, you may have to move to the country where your family relation is present.


Cette étude donne à penser que nous devons faire un travail beaucoup plus important en ce qui concerne les familles et la famille élargie, les enfants du personnel déployé et des militaires qui rentrent avec des problèmes de stress opérationnel.

This study suggests that we need to do a lot more work with respect to families and to the bigger family, the children of deployed personnel and military personnel who come back with operational stress injuries.


Certaines études donnent à penser que, bien que cette formule pourrait limiter, dans une certaine mesure, le patient dans le choix d’un fournisseur de soins (fournisseur de soins primaires ou spécialiste)[29], elle permettrait par contre une meilleure intégration des services de santé, globalement avantageuse pour les patients.

A number of studies suggest that, while this could limit somewhat a patient’s freedom to choose a provider (primary care provider or specialist)[29], it would provide for a better integration of health services to the overall benefit of patients.


Croyez-vous réellement qu’avec cette situation les objectifs ambitieux que fixe la Commission européenne peuvent être atteints ou devrez-vous rechercher d’autres moyens, au-delà de l’engagement politique que doivent prendre les pays pour marquer des avancées ?

Do you really believe, with this situation, that the ambitious targets set by the European Commission can be achieved, or should you be calling for means over and above political commitment, the means which countries need to have if they are to make progress?


Il n'est pas possible qu'un ministre du gouvernement Mashkadov doive demander des visas et doive renouveler cette obligation d'un mois à l'autre ; il n'est pas possible que l'Union européenne ne soit pas en mesure de donner un permis de séjour à durée indéterminée à des personnes auxquelles vous devrez rendre visite demain, que vous devrez convaincre de s'asseoir avec les Russes à la table des négociations.

It is unthinkable that a minister of the Mashkadov government should have to apply for a visa and do so month after month. It is unthinkable that the European Union should not be able to grant a permanent residence authorisation to those whom you will have to visit in the future and persuade to sit round a negotiating table with the Russians.


Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le ...[+++]

I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our economy is not adequately geared towards e ...[+++]


32) Si vous avez connaissance d'une étude ou d'un rapport scientifique qui aurait été préparé sur cette question au cours des deux dernières années, veuillez nous en transmettre une copie ou nous en donner les références.

32) If you are aware of any study or scientific report which has been prepared on this issue during the last two years, please transmit a copy or give the references.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude vous devrez penser ->

Date index: 2024-03-02
w