Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette étude comparée fait ressortir » (Français → Anglais) :

Le rapport provisoire de cette étude a fait ressortir les conclusions suivantes: les principales raisons d'un déménagement à Winnipeg touchent à la famille, à l'emploi et aux études.

The interim report of this study has outlined the following findings: Primary reasons for moving to Winnipeg included family, employment and education.


Cette étude a fait ressortir que les investissements dans les sources énergétiques conventionnelles bénéficient d'un traitement fiscal plus favorable que ceux dans les énergies renouvelables.

It found that investments in conventional energy supply are given more favourable tax treatment than investments in renewable energy supply.


Il est certain qu'à l'occasion de vos déplacements au Canada, vous aurez souvent entendu parler de l'étude nationale conduite en 1997 sur les soins à apporter au personnel blessé, étude qui fait ressortir l'existence—chez le personnel militaire, chez leur conjoint, chez les veuves et les orphelins de militaires décédés—du sentiment profond d'être abandonné.

No doubt you've heard all throughout the country about the national study of care of injured personnel throughout 1997, which demonstrated the presence throughout the country of pervasive feelings of abandonment from military personnel, wives of military personnel, and widows and orphaned children of deceased military personnel.


Le Comité formule également des recommandations concernant l’homologation des médicaments en général, puisque son étude a fait ressortir certaines préoccupations relatives au processus d’approbation.

The Committee also makes recommendations related to the drug approval process in general, however, as its study has highlighted concerns with the approval process.


7. fait ressortir qu'en cette période de fortes restrictions budgétaires et de réduction de la capacité de prêt du secteur privé, les fonds structurels et le fonds de cohésion, du fait de leur ampleur financière et des objectifs qu'ils poursuivent, sont un levier essentiel, à la disposition des États membres, pour stimuler l'économie et contribuer à réaliser les objectifs inscrits dans la stratégie Europe 2020 en matière de croissance et d'emploi; dans ce contexte, souligne que, au vu du rôle clé que joue la politique de cohésion dan ...[+++]

7. Points out that, at a time of heavy fiscal constraint and reduced lending capacity in the private sector, the Structural Funds and the Cohesion Fund, with their financial size and objectives pursued, represent an essential lever, at the Member States’ disposal, to stimulate the economy and help deliver the growth and employment objectives enshrined in the Europe 2020 Strategy; in this connection, stresses that, in view of the key role played by cohesion policy in the development of national programmes within the framework of the European Semester, this policy should be a prime focus of the AGS and should contribute to the annual debate on growth and jobs ...[+++]


F. considérant que les avis du comité scientifique sur la toxicité, l'écotoxicité et l'environnement (CSTEE) de la Commission et du comité scientifique des risques sanitaires et environnementaux (CSRSE) de la Commission, ainsi que diverses études commandées par la Commission ont fait ressortir que la directive 88/378/CEE du Conseil sur la sécurité des jouets ne garantissait pas une sécurité adéquate pour les jouets,

F. whereas opinions from the Commission’s Scientific Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment (CSTEE) and the Commission’s Scientific Committee on Health and Environment Risks (SCHER), as well as various studies commissioned by the Commission, have shown that Council Directive 88/378/EEC on the Safety of Toys has failed to provide adequate safety of toys,


Sans aucune étude comparée, sans aucun débat démocratique européen sur l’avenir des déchets nucléaires, cette décision donnerait au site de Bure son billet sans retour pour l’enfouissement des déchets nucléaires européens et en ferait la poubelle nucléaire de l’Europe.

Without any comparative study and without any democratic European debate on the future of nuclear waste, this decision would give the Bure site its one-way ticket for burying European nuclear waste and would turn it into the nuclear dustbin of Europe.


Des études de victimologie récentes ont fait ressortir la situation d'angoisse psychologique et matérielle dans laquelle se trouve la victime de la criminalité ainsi que les difficultés qu'elle rencontre.

Recent victimological studies have highlighted the psychological and material distress suffered by the victim in the wake of the crime, as well as the obstacles typically encountered by victims.


En revanche, l'étude fait ressortir d'autres implications, moins attendues.

On the other hand, the research reveals other, less expected, implications.


On a fait parmi elles une sélection d'initiatives pilotes et d'histoire à succès; l'étude en fait ressortir 15.

Among them is a selection of pilot projects and success stories; there are 15 described in the study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette étude comparée fait ressortir ->

Date index: 2022-04-08
w