Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette volonté semble assez largement partagée " (Frans → Engels) :

Je suis curieux de savoir, car cette question doit certainement ressurgir assez souvent au Parlement, il me semble, leurs propres collègues qui se sont fait assassiner.Vous avez indiqué que le gouvernement actuel n'a pas la volonté politique de prendre des mesures pour défendre les droits des personnes.

So I'm curious to know, because no doubt they are in the parliament raising this on a consistent basis, I would think, their own colleagues being murdered.You mentioned the present government doesn't have the political will to take action to defend individuals' human rights.


Mais la question demeure: la volonté politique de réaliser cette réforme est-elle plus largement partagée en Bulgarie?

But the question still remains: is the political will for delivering that reform more widely shared within Bulgaria?


Toutefois, la réponse concernant l'amendement 147 me semble contradictoire : alors que la Commission est opposée à l'augmentation des seuils - ce qui, comme cela a été dit au cours des auditions, rencontres et discussions de la commission juridique et du marché intérieur, est dû, selon moi, à la volonté que cette directive soit utilisée le plus largement possible pour les passations marchés en général - l'augmentation des seuils qu ...[+++]

However, his response regarding Amendment No 147 does not make sense at all: while the Commission is against raising the thresholds – which, as was said during the hearings, meetings and debates within the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I believe is because it wants the directives on works contracts to be applied as widely as possible – according to what the Commissioner has just said, raising the thresholds would actually reduce the number of works contracts.


Cette volonté semble assez largement partagée par les principaux bailleurs de fonds, qu il s agisse des institutions financières internationales (Banque Inter- americaine de Developpement; Banque Mondiale; Fonds Monétaire International) ou des bailleurs de fonds bilateraux (Etats Unis en 1995 avec une réduction drastique prévue pour 1996; France, Allemagne et Canada).

This desire seems to be broadly shared by the main donors, the international financial institutions (Inter-American Development Bank; World Bank; IMF) or bilateral donors (United States in 1995 with a drastic reduction planned for 1996; France, Germany and Canada).


Cette opinion semble largement partagée par la grande majorité, si ce n'est la totalité, des gens qui ont été conçus de la façon dont moi je l'ai été.

This opinion would be widely shared, if not universally, by the vast majority of people conceived the way I was conceived.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette volonté semble assez largement partagée ->

Date index: 2023-12-24
w