Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette violence restent » (Français → Anglais) :

Bien qu'ils aient déplacé une partie de leur personnel non essentiel des zones les plus touchées par cette dernière escalade de la violence, les partenaires humanitaires de l’UE restent actifs sur le terrain et fournissent déjà une aide de survie particulièrement nécessaire aux personnes les plus touchées.

Despite having relocated some non-essential staff from the most affected areas in this last escalation of violence, EU humanitarian partners remain active in the field and already providing much needed life-saving assistance to the most affected.


7. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, alors que plus de 170 000 ressortissants étrangers fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie et que d'autres sont immobilisés dans des centres de transit en Tunisie, en Égypte et au Niger; invite instamment les institutions et les États membres de l'Union européenne à mobiliser les moyens appropriés pour faire face à cette situation ...[+++]

7. Is deeply concerned by the growing humanitarian crisis as more than 170 000 foreigners are fleeing violence from Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in transit centres in Tunisia, Egypt and Niger; urges the EU Institutions and EU Member States to mobilize the appropriate means to face this emergency situation and to give a correct answer to support those escaping death and persecution and those fighting for freedom and democracy in Libya;


10. constate avec inquiétude que, malgré le cadre législatif récemment mis en place dans la plupart des pays des Balkans, les violences domestiques et verbales restent présentes; invite donc les pays concernés à prendre des mesures afin de créer des refuges destinés aux victimes et de garantir que les organes répressifs, les autorités légales et les fonctionnaires soient plus sensibles à cette situation;

10. Notes with concern that, despite the legislative framework recently put in place in most of the Balkan countries, domestic violence and verbal abuse remain present; therefore invites the countries concerned to take measures to create shelters for victims and to ensure that law enforcement institutions, legal authorities and public servants are more sensitive to this phenomenon;


10. constate avec inquiétude que, malgré le cadre législatif récemment mis en place dans la plupart des pays des Balkans, les violences domestiques et verbales restent présentes; invite donc les pays concernés à prendre des mesures afin de créer des refuges destinés aux victimes et de garantir que les organes répressifs, les autorités légales et les fonctionnaires soient plus sensibles à cette situation;

10. Notes with concern that, despite the legislative framework recently put in place in most of the Balkan countries, domestic violence and verbal abuse remain present; therefore invites the countries concerned to take measures to create shelters for victims and to ensure that law enforcement institutions, legal authorities and public servants are more sensitive to this phenomenon;


10. constate avec inquiétude que, malgré le cadre législatif récemment mis en place dans la plupart des pays des Balkans, les violences domestiques et verbales restent présentes; invite donc les pays concernés à prendre des mesures afin de créer des refuges destinés aux victimes et de garantir que les organes répressifs, les autorités légales et les fonctionnaires soient plus sensibles à cette situation;

10. Notes with concern that, despite the legislative framework recently put in place in most of the Balkan countries, domestic violence and verbal abuse remain present; therefore invites the countries concerned to take measures to create shelters for victims and to ensure that law enforcement institutions, legal authorities and public servants are more sensitive to this phenomenon;


En dépit des efforts courageux et exemplaires déployés par les troupes de l'UA et les organisations humanitaires pour venir en aide aux victimes du conflit, la persistance de cette violence fait que les conditions dans lesquelles tant de gens vivent toujours au Darfour restent inacceptables.

Despite the courageous and inspiring efforts by the AU troops and the humanitarian community to assist the victims of the conflict, because of the ongoing violence, the circumstances in which so many of the people of Darfur continue to live remain unacceptable.


Bien qu'il existe aujourd'hui quelques foyers d'accueil éparpillés dans les régions inuit, dans lesquels les femmes et les enfants peuvent se réfugier, le manque de ressources fait que les causes profondes de cette violence restent largement ignorées.

While there are a few safe shelters scattered across the Inuit regions, which are helping to protect women and children, the root causes of violence remain mostly unaddressed, because resources to address them continue to be inadequate.


De cette façon, le Parlement européen veut que les projecteurs restent braqués sur la sensibilisation ou sur la prise de conscience de la violence sexuelle.

In this way the EP seeks to keep the spotlight on cultivating awareness of sexually oriented violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette violence restent ->

Date index: 2021-09-22
w