Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
VC
Viol
Violence au foyer
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence confessionnelle
Violence conjugale
Violence contre les femmes
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence en milieu familial
Violence entre conjoints
Violence envers la conjointe
Violence envers le conjoint
Violence envers les femmes
Violence faite aux femmes
Violence familiale
Violence intra-familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à caractère religieux
Violence à l'endroit des femmes
Violence à l'égard de la conjointe
Violence à l'égard des femmes
Violence à l'égard du conjoint
Violences communautaires
Violences exercées par des proches

Traduction de «fuient les violences » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

domestic violence


violence à caractère religieux | violence confessionnelle | violences communautaires

communal conflict | communal violence | inter-community violence | sectarian violence


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence conjugale [ VC | violence entre conjoints | violence envers le conjoint | violence envers la conjointe | violence à l'égard du conjoint | violence à l'égard de la conjointe ]

conjugal violence [ spousal violence | spousal abuse | spouse abuse | partner abuse | intimate partner violence | spousal assault ]


violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]

domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]


violence envers les femmes [ violence contre les femmes | violence faite aux femmes | violence à l'égard des femmes | violence à l'endroit des femmes ]

violence against women
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines ont été violées, battues ou exploitées sexuellement au cours de leur voyage, tandis que d’autres fuient les violences sexistes perpétrées dans leur pays d’origine.

Some have been raped, beaten or sexually exploited during their journey, while others flee gender-based violence in their home countries.


De nombreux civils Rohingyas souffrent beaucoup et fuient à présent la violence en traversant la frontière vers le Bangladesh.

Many Rohingya civilians are suffering greatly and are now fleeing the violence across the border into Bangladesh.


Je propose: Que la Chambre continue de soutenir les mesures qui: (a) condamnent le massacre brutal de civils syriens par les forces gouvernementales en violation flagrante des engagements pris par le gouvernement syrien; (b) demandent de mettre immédiatement fin à tous les actes de violence, en particulier contre les civils; (c) soutiennent les efforts de l'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue Arabe visant à obtenir un cessez-le-feu et à mettre en oeuvre le plan de paix en six points; (d) réclament pour les médias internationaux le libre accès au pays; (e) appuient la décision du gouvernement d'expulser les diplomates syri ...[+++]

I move: That the House continue to support measures which: (a) condemn the brutal massacre of Syrian civilians by government forces in clear violation of earlier commitments; (b) call for an immediate end to the violence, especially the attacks on civilians; (c) support the Joint Special Envoy of the United Nations and Arab League efforts to establish a ceasefire and implement the six-point peace plan; (d) call for unrestricted access to the country for the international media; (e) support the government's decision to expel Syrian ...[+++]


Ceux et celles qui souffriront, si ce projet de loi est adopté, ce sont les personnes qui fuient la persécution, celles qui fuient la guerre, qui fuient la violence ou alors la discrimination dans leur pays pour des causes d'orientation sexuelle ou autres.

The people who will suffer if this bill is passed are people fleeing persecution, people fleeing war or violence or discrimination in their country based on sexual orientation or other grounds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, alors que plus de 170 000 ressortissants étrangers fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie et que d'autres sont immobilisés dans des centres de transit en Tunisie, en Égypte et au Niger; invite instamment les institutions et les États membres de l'Union européenne à mobiliser les moyens appropriés pour faire face à cette situation d'urgence et à soutenir de manière adéquate les personnes qui fuient la mort et les persécutions et celles qui luttent pour la liberté et la démocratie en Lib ...[+++]

7. Is deeply concerned by the growing humanitarian crisis as more than 170 000 foreigners are fleeing violence from Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in transit centres in Tunisia, Egypt and Niger; urges the EU Institutions and EU Member States to mobilize the appropriate means to face this emergency situation and to give a correct answer to support those escaping death and persecution and those fighting for freedom and democracy in Libya;


7. se dit particulièrement préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, alors que plus de 170 000 immigrants fuient la violence en Libye, nombre d'entre eux étant bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie et d'autres dans des camps de réfugiés en Tunisie, en Égypte et au Niger; demande instamment aux institutions et aux États membres de l'Union de mobiliser les moyens nécessaires pour faire face à cette situation d'urgence et de prendre des mesures appropriées pour aider les personnes qui fuient la mort et la persécution, ainsi que celles qui se battent pour la liberté et la démocratie en Libye;

7. Is deeply concerned by the growing humanitarian crisis as more than 170 000 migrants are fleeing violence from Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in refugee camps in Tunisia, Egypt and Niger; urges the EU Institutions and EU Member States to mobilize the appropriate means to face this emergency situation and to give a correct answer to support those escaping death and persecution and those fighting for freedom and democracy in Libya;


13. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, étant donné que plus de 200 000 migrants fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie, tandis que d'autres sont immobilisés dans des camps de réfugiés en Tunisie, en Égypte et au Niger; demande aux autorités libyennes actuelles et futures d'accorder l'accès au pays aux organisations humanitaires et de garantir la sécurité du personnel humanitaire;

13. Is deeply concerned at the growing humanitarian crisis, as more than 200 000 migrants are fleeing the violence in Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in refugee camps in Tunisia, Egypt and Niger; calls on the current and future Libyan authorities to grant access to the country to humanitarian organisations and guarantee the safety of humanitarian personnel;


13. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, étant donné que plus de 200 000 migrants fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie, tandis que d'autres sont immobilisés dans des camps de réfugiés en Tunisie, en Égypte et au Niger; demande aux autorités libyennes actuelles et futures d'accorder l'accès au pays aux organisations humanitaires et de garantir la sécurité du personnel humanitaire;

13. Is deeply concerned at the growing humanitarian crisis, as more than 200 000 migrants are fleeing the violence in Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in refugee camps in Tunisia, Egypt and Niger; calls on the current and future Libyan authorities to grant access to the country to humanitarian organisations and guarantee the safety of humanitarian personnel;


Je vous ai parlé plus tôt de Lyda Fuller, directrice de la YWCA de Yellowknife, qui administre des refuges à Yellowknife et à Fort Smith pour les femmes et les enfants qui fuient la violence et des groupes d'enfants qui ont été témoins de violence, et où on offre des ateliers pour les adolescents concernant la violence dans les fréquentations.

Earlier I mentioned Lyda Fuller, who is a director of YWCA Yellowknife, with shelters in Yellowknife and Fort Smith for women and children fleeing violence, groups for children who have witnessed violence, and workshops for teens related to dating violence.


La YWCA du Canada recommande fortement au gouvernement fédéral de prendre les devants et d'élaborer une politique et un programme nationaux exhaustifs aptes à réduire réellement la violence envers les femmes, d'appuyer les recherches aptes à aider les décideurs à saisir la complexité de la violence envers les femmes et à y trouver des solutions, de s'engager à fournir un soutien financier substantiel aux refuges d'urgence, au logement de deuxième phase et au logement permanent réservé aux femmes qui fuient la violence et de financer a ...[+++]

YWCA Canada strongly recommends that the federal government take a leadership role in designing a comprehensive national policy and plan that will effectively decrease violence against women in Canada, support research that will assist policy-makers in understanding and dealing with the complexity of violence against women, provide substantial financial commitment to emergency shelters, second stage, and permanent housing projects dedicated to women fleeing violence, and provide adequate legal aid funding for family law assistance.


w