Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette victoire nous devons donc accepter " (Frans → Engels) :

Nous devons donc accepter une partie de la responsabilité.

So I think we have to accept a little bit of responsibility


La troïka de l’OSCE, comprenant notre propre délégation du PE, a essentiellement confirmé cette victoire. Nous devons donc accepter ce fait, même si nous devons également condamner avec force la répression brutale des manifestants de l’opposition qui ont accusé le gouvernement de monopoliser les médias pendant la campagne, d’utiliser un registre électoral peu fiable et dépassé – incluant de nombreuses personnes ...[+++]

The OSCE Troika, which included our own EP delegation, basically endorsed his victory, so we just have to accept this fact, even though we must strongly protest the repressive crackdown against the opposition demonstrators who accused the Government of monopolising the media during the campaign, using an outdated and unreliable electoral register – including many people who are supposed to be dead –and the disenfranchisement of the large diaspora abroad who were not able to vote.


Nous devons donc accepter l’idée qu’il sera essentiel d’affronter les aspects sociaux les plus prononcés de cette crise, une crise déclenchée par le système financier, mais qui s’est étendue rapidement au monde économique et à la sphère sociale.

We must therefore accept that it will be essential to face up to the most acute social aspect of this crisis, which was born out of the financial system but which has rapidly spread into economic and social realms.


Nous devons donc accepter que la production sucrière se concentre dans les régions où elle bénéficie d’une perspective durable à long terme.

We therefore need to accept that sugar production should be concentrated in the areas where it has a sustainable long-term perspective.


Nous devons donc accepter une part de responsabilité car nous n'avons pas déployé d'efforts soutenus depuis le 11 septembre pour favoriser la mondialisation de la sécurité.

So we bear some of that responsibility, that we simply haven't put our full efforts since September 11 into the internationalization of security.


Nous devons donc accepter que, si toutes les autres solutions venaient à échouer, nous devrons envisager la séparation selon une approche sûre et raisonnable.

We must therefore accept that, if all else fails, a safe and reasonable approach to separation is what we would have to find.


Pour cette raison, je crois que le seul mandat d'arrêt, la seule définition du terrorisme ne peuvent pas suffire et que nous devons donc nous occuper très intensivement des autres causes du terrorisme.

I therefore believe that an arrest warrant and a definition of terrorism cannot be enough on their own, and that it is precisely for this reason that we have to concern ourselves very intensively with the other causes of terrorism as well.


Nous devons donc tout mettre en œuvre pour que cette nouvelle phase soit un succès.

We therefore need to pull out all the stops to turn this new phase into a success.


Nous devons donc accepter la réalité de la situation dans laquelle se trouvent ces gens et essayer de les stabiliser.

So we have to accept the reality of where people are at and attempt to stabilize them.


Nous ne devons pas accepter que nos efforts se relâchent et donc nous devons continuer à appeler de tous nos voeux cette transformation, déterminante pour le développement futur de l'Afrique australe.

We must not allow our efforts to diminish, therefore, and we will continue to press for the change so vital to the future development of southern Africa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette victoire nous devons donc accepter ->

Date index: 2023-12-06
w