Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «victoire nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour atteindre la victoire, nous devons collaborer, mettre en commun nos ressources, coordonner nos efforts et nous doter d'une meilleure organisation que ceux qui s'en prennent à nos collectivités.

To win the fight we must work together, pool our resources and co-ordinate our efforts to become more organized than those who prey on our communities.


Commençons par ce que le premier ministre et son ministre des Finances ont dit: la victoire que nous avons remportée sur le déficit, nous la devons au dur labeur et aux sacrifices que les Canadiens ont consentis ces quatre dernières années; l'équilibre budgétaire a été atteint non par le gouvernement, mais par les Canadiens eux-mêmes; cette victoire leur appartient.

Let me start with what the Prime Minister and the finance minister have said. I quote: “The victory over the deficit is due to the hard work and sacrifice of Canadians over the past four years.


La troïka de l’OSCE, comprenant notre propre délégation du PE, a essentiellement confirmé cette victoire. Nous devons donc accepter ce fait, même si nous devons également condamner avec force la répression brutale des manifestants de l’opposition qui ont accusé le gouvernement de monopoliser les médias pendant la campagne, d’utiliser un registre électoral peu fiable et dépassé – incluant de nombreuses personnes supposées décédées – et de priver de leur droit de vote les nombreux Moldaves vivant à l’étranger.

The OSCE Troika, which included our own EP delegation, basically endorsed his victory, so we just have to accept this fact, even though we must strongly protest the repressive crackdown against the opposition demonstrators who accused the Government of monopolising the media during the campaign, using an outdated and unreliable electoral register – including many people who are supposed to be dead –and the disenfranchisement of the large diaspora abroad who were not able to vote.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, même si, au cours de notre campagne contre cette loi, qui a duré trois ans, nous avons remporté quelques grandes victoires stratégiques, le fait est que nous devons aujourd’hui choisir entre la peste et le choléra. Nous devons approuver le paquet de compromis issu du trialogue informel, même si je me dois de dire au Commissaire que nous sommes loin d’en être satisfaits, puisque, si nous ne le faisons pas, nous reviendrons alors à la position commune du Conseil, ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, even though, in our campaign against this law, which has lasted three years, we have achieved some good tactical victories, the fact is that what we face tomorrow is a choice between the devil and the deep blue sea; we have to approve the compromise package from the informal trialogue, even though I have to say to the Commissioner that we are very far from pleased with it, for, if we do not, we will then be thrown back on the Council’s Common Position, which is every bit as revolting as the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, comme si la situation au Moyen Orient et en Palestine n’était pas déjà suffisamment compliquée depuis la victoire du Hamas, l’attaque de la prison de Jericho par l’armée israélienne - que nous devons à mon sens condamner - envenime encore la situation et a déclenché une vague de violence aveugle qui a causé du tort aux citoyens et aux intérêts de l’Union européenne et que nous nous devons de condamner avec la plus grande fermeté.

Mr President, I would like to say that, as if the situation in the Middle East and in Palestine following Hamas's victory were not complicated enough, the assault on the Jericho prison by Israeli troops − which I believe we must condemn − makes the situation even more complicated and has unleashed a wave of indiscriminate violence which has harmed European Union citizens and interests and which we must condemn in the strongest terms.


Maintenant que nous entrons dans la dernière ligne droite, nous devons nous lancer dans un sprint final pour garantir la victoire».

Now that we are coming round the final bend, we need to make one final sprint to ensure victory”.


Aussi sommes-nous confrontés au problème suivant : nous devons de toute évidence recourir à des systèmes armés afin de conduire la guerre en Afghanistan à la victoire.

The same applies here: obviously we have to use weapons systems in order to bring this war in Afghanistan to a successful close.


Nous pouvons facilement comprendre que M. Clinton, qui est en fin de mandat, souhaiterait décrocher une dernière victoire en matière de politique étrangère, mais le résultat de ces négociations ne peut être obtenu dans la précipitation. Si l’Union européenne représente dans cette région le bailleur de fonds le plus important et qu’elle veut être prise au sérieux, nous ne devons pas uniquement faire entendre notre voix, nous devons également faire preuve de pondération.

That President Clinton would like another foreign policy success at the end of his term of office is understandable but should not result in any hasty outcome to the negotiations. If the European Union is one of the key donors in this region and wants to be taken seriously politically, it needs not only one voice, but also, and above all, a balance.


Ces pays ont effet déployé des efforts considérables pour parvenir à remplir les critères de Copenhague, efforts que nous nous devons de récompenser de manière à les encourager à progresser encore dans cette voie sans pour autant crier victoire.

These countries have already made considerable efforts to move towards meeting the so-called Copenhagen criteria, and we must reward their efforts in such a way as to encourage further progress while dispelling complacency.


Dans ce défi, c'est ailleurs que nous devons chercher la victoire, à savoir dans des structures réglementaires efficaces et souples.

The solution to the prudential challenge lies elsewhere, in effective and flexible regulatory structures.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     victoire nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

victoire nous devons ->

Date index: 2024-02-08
w