Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette transformation aille au-delà " (Frans → Engels) :

Je ne connais pas cette problématique et je ne veux pas dire quelque chose qui aille au-delà de ma capacité d'analyse.

I am not familiar with that and I do not want to say something beyond my capacity to analyze.


Il faut sûrement que la recherche aille au-delà de cette question, n'est-ce pas?

Surely, the research goes beyond that question, does it not?


À cette fin, il faut adopter une approche qui aille au-delà des limites du processus judiciaire.

This requires an approach that reaches beyond the strict confines of the judicial process.


Lors de cette conférence, il a été discuté de la nécessité éventuelle de publier le nom des personnes physiques afin de répondre à l'objectif d'une protection accrue des intérêts financiers de l'Union, d'améliorer la transparence et de mettre en valeur les réalisations des bénéficiaires lors de la fourniture de biens publics sans pour autant que cette publication aille au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs légitimes.

That conference discussed the need to publish the names of natural persons in order to respond to the objective of better protection of the Union's financial interests, to enhance transparency and to highlight the achievements of beneficiaries in providing public goods while ensuring that that publication does not go beyond what is necessary for achieving these legitimate aims.


Nonobstant l'article 2, les produits sont considérés comme originaires d'une partie, s'ils y sont obtenus, même s'ils incorporent des matières originaires de l'autre partie, pour autant que l'ouvraison ou la transformation apportée aille au-delà des opérations visées à l'article 6.

Notwithstanding Article 2, products shall be considered as originating in a Party if such products are obtained there, incorporating materials originating in the other Party, provided that the working or processing carried out goes beyond the operations referred to in Article 6.


3. Lorsque, en application des dispositions des paragraphes 1 et 2, les produits originaires sont obtenus dans deux ou plusieurs des États visés dans ces dispositions ou dans la Communauté, ils sont considérés comme produits originaires de l'État ou de la Communauté où la dernière ouvraison ou transformation a eu lieu, pour autant que cette ouvraison ou cette transformation aille au-delà de celles visées à l'article 8.

3. Where pursuant to the provisions of paragraph 1 or 2 the originating products are obtained in two or more of the States referred to in those provisions or in the Community, they shall be considered as originating products of the State or the Community according to where the last working or processing took place, provided that that working or processing went beyond that referred to in Article 8.


Par ailleurs, il faut absolument essayer de trouver une approche qui réponde à cette urgence, bien sûr, mais aussi qui aille au-delà, pour que nous ne soyons pas constamment confrontés à ce genre d'urgence.

As well, there is a great need to try to find an approach that deals with the urgent reality and goes beyond it so we're not constantly needing to have this urgency placed upon us.


Dans le même communiqué, le président de la FCA, M. Bob Friesen, souligne que la FCA s'engage à faciliter ce processus en cours, avec le gouvernement et le secteur pour que ce dernier aille au-delà de cette première étape importante.

In the same news release, CFA president Bob Friesen emphasized, and I quote again, “The CFA is committed to facilitate this ongoing process with government and industry in moving this sector beyond this important first step”.


3. Lorsque, en application des dispositions des paragraphes 1 et 2, les produits originaires sont obtenus dans deux ou plusieurs des États visés dans ces dispositions ou dans la Communauté, ils sont considérés comme produits originaires de l'État ou de la Communauté où la dernière ouvraison ou transformation a eu lieu, pour autant que cette ouvraison ou transformation aille au-delà de celles visées à l'article 8.

3. Where pursuant to the provisions of paragraph 1 or 2 the originating products are obtained in two or more of the States referred to in those provisions or in the Community, they shall be considered as originating products of the State or the Community according to where the last working or processing took place, provided that that working or processing went beyond that referred to in Article 8.


Il n'est pas exclu qu'elle doive soumettre des propositions à cet effet, dont certaines modifications de toilettage, et que cette procédure aille au-delà des questions mentionnées dans le rapport.

It cannot be excluded that this will have to involve proposals, including certain "housekeeping amendments", and that this may go beyond the matters mentioned in this Report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette transformation aille au-delà ->

Date index: 2023-12-18
w