Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette suppression aura aussi » (Français → Anglais) :

L’évolution du paysage de l’Arctique ouvre des perspectives pour la création d'axes de transport et l’exploitation de ressources tant naturelles que minérales. Bien que l’économie régionale et internationale puisse en tirer parti, cette situation aura aussi des répercussions sur le fragile environnement de l'Arctique si elle n'est pas gérée avec le plus grand soin. Les nouvelles technologies et une base de connaissances approfondie seront nécessaires pour que les opportunités économiques ne l'emportent pas au détriment des normes environnementales les plus élevées et de la préservation de cet environnement unique qu’ ...[+++]

The changing Arctic landscape is now opening up to new transport lanes and the exploitation of both natural and mineral resources. While this will be of benefit for the regional and global economy, it will also have repercussions on the Arctic's fragile environment if not managed with the utmost care. New technology and an extensive knowledge base will be required to ensure economic opportunities do not come at the expense of the highest environmental standards and the preservation of the unique Arctic environment.


Au-delà de cette simplification, la révision des directives aura aussi pour objectif d'améliorer la clarté et la comparabilité à travers l'UE des états financiers des entreprises de taille petite à grande.

In addition, the review of the Directives will also improve the clarity and comparability of the financial statements of small- to large-sized companies across the EU.


Cette suppression aura aussi des répercussions sur certains pays en voie de développement, et surtout sur certains des pays les moins avancés (PMA), dont les économies sont fragiles et peu diversifiées sur le plan de la production et des exportations.

It will also have an impact on some developing countries, especially certain least developed countries (LDCs), which have fragile economies with little diversification of production and exports.


Sauf changement d’ici la fin de l’année, l’Italie aura remédié à son déficit excessif, qui sera bien en dessous des 3%, et, si les choses progressent comme actuellement, le Portugal, si pas cette année, l’année prochaine, aura aussi corrigé son déficit excessif pour la fin 2008, comme cela a été demandé par le Conseil.

If things carry on as they are, by the end of the year Italy will have corrected its excessive deficit and it will be well below 3%, and, if things carry on as they are, then Portugal, if not this year, then next year, will have corrected its excessive deficit by the end of 2008, as requested by the Council.


Nous savons que cette question reçoit l'intérêt général de la Commission et, plus particulièrement, qu'elle aura aussi une importance cruciale dans un ensemble de domaines entrant dans le champ des responsabilités de Mme Diamantopoulou.

We know that across the Commission there is great interest in this subject and, in particular, in a number of the areas for which Mrs Diamantopoulou is responsible, this issue will also be of crucial importance.


Concrètement, nous croyons qu'il n'y aura pas seulement plus d'États qui transmettront des données dans cette banque de données, mais qu'il y aura aussi un nombre supérieur de données.

Basically, our view is that there will not only be more States entering data in this bank but also, essentially, more data.


Jusqu'à présent, il ne vivait qu'à travers un hymne, un passeport. Maintenant, il me semble qu'avec cette Charte, il aura aussi un contenu, la définition de droits tels que nous les déclinons dans ce beau texte.

Until now, it existed only in the form of an anthem, a passport, but now, I feel that with this Charter, it also will have some substance, the definition of rights as they are stated in this fine text.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, car elle aura prouvé ainsi sa capacité d'affronter avec succès l'un des défis les plus ...[+++]

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have proven its capacity to successfully take on one of the most complex challenges that exist in Europe.


Mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, qui aura prouvé ainsi sa capacité d'affronter avec succès l'un des défis les plus complexes qui existent en son sein.

However, this success will also be of considerable importance for the European Union as a whole, which will thus have proved its ability to deal successfully with one of the most complex challenges existing within it.


Bien que l’économie régionale et internationale puisse en tirer parti, cette situation aura aussi des répercussions sur le fragile environnement de l’Arctique.

While this will be of benefit for the regional and global economy, it will also have repercussions on the Arctic’s fragile environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette suppression aura aussi ->

Date index: 2024-09-29
w