Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette suggestion vient-elle » (Français → Anglais) :

En quoi consiste cette nouvelle proposition et d'où vient-elle?

What is this new proposal about and where does it come from?


En quoi cette aide vient-elle compléter les fonds de l'AMIF ou de l'ISF?

How is support complementary to AMIF or ISF funds?


La Commission ne retient pas cette suggestion pour l’instant, étant donné que le délai de transposition de la directive 2004/113/CE vient tout juste d’expirer.

The Commission does not take up this suggestion now since the date for transposition of Directive 2004/113/EC has only just passed.


Le présent rapport vise à répondre à cette communication en prenant position sur certaines des suggestions qu'elle contient, et en formulant d'autres.

This report seeks to respond to that communication by taking a stance on some of its suggestions and putting forward others.


Dans cette proposition de directive, la Commission a - comme vient de le dire le commissaire - fixé des objectifs contraignants et je suis heureuse que la commission ait suivi mes suggestions et ait préservé leur caractère contraignant. Elle est effectivement allée plus loin en renforçant de manière appropriée les objectifs proposés par la Commission, toute en permettant aux États membres une plus grande flexibilité en présentant un rapport sur trois p ...[+++]

In this proposal for a directive, the Commission has – as the Commissioner has just said – put forward binding targets, and I am glad that the Committee has done as I suggested and kept these targets binding; indeed, it has gone further in making appropriate increases to the targets proposed by the Commission, whilst allowing the Member States the greater flexibility of reporting on three periods of three years each rather than on an annual basis.


Je voudrais également souligner que, même si cette communication contient des propositions et des suggestions importantes, elle ne propose, à notre avis, aucun instrument concret qui nous permette de faire face aux nouveaux défis qui découlent de notre nouvelle vision, dans laquelle les droits de l'homme et leur promotion s'intègrent parfaitement dans la politique étrangère de l'Union.

I should like to emphasise, however, that although this communication puts forward important proposals and suggestions, it does not provide, in our view, practical instruments that will enable us to successfully confront the new challenges resulting from the new vision that we share and in which human rights and their promotion are fully integrated into the Union’s external policy.


Néanmoins, la Commission, dans sa proposition de décision-cadre du Conseil visant le renforcement du cadre pénal pour la répression de la pollution causée par les navires [37], vient de proposer une échelle fixant le niveau minimal des peines d'amendes maximales susceptibles d'être infligées, en application de la proposition de directive qu'elle complète [38], aux personnes physiques ou morales responsables de la commission des infractions couvertes par cette même directive.

But the Commission proposal for a Council Framework Decision to strengthen the criminal law framework for the enforcement of the law against ship-source pollution [37] proposes a scale that involves setting a minimum level of maximum penalties to be imposed under the proposal for a directive that it amplifies [38] on natural and legal persons for offences that it covers.


- (PT) Monsieur le Commissaire, comme vous pouvez l’imaginer, j’étais au courant de votre visite à Vigo - ville où je suis né - et je sais que le secteur de la pêche de cette ville - un des plus importants de Galice, d’Espagne et d’Europe - vient de formuler une série de suggestions concernant les devoirs et compétences de cette agence. Ces suggestions, je pense, méritent une réponse concrète de votre part.

– (PT) Commissioner, I was aware, as you would expect, of your visit to Vigo, my birthplace, and I know that the city’s fishing sector, one of the largest in Galicia, in the Spanish State and in Europe, has just issued a set of suggestions concerning the duties and competences of this Agency, which I believe deserve a concrete answer from you.


L'érosion actuelle de cette confiance vient en partie du sentiment qu'a le public que toute profession qui s'autoréglemente risque, lorsqu'elle cherche des solutions à ses problèmes, d'être confrontée à des conflits d'intérêts.

The present erosion of confidence is partly based on a public perception that any self-regulating profession runs a risk of conflicts of interests in dealing with its shortcomings.


Le Parlement européen a suivi attentivement les travaux de la Commission, depuis le Livre vert "Les marchés publics de l'Union européenne: pistes de réflexion pour l'avenir" (COM(1996) 583) jusqu'à la communication "Les marchés publics dans l'Union européenne" (COM(1998) 143) et, telle qu'elle vient d'être présentée, la proposition de directive à l'examen. Dans ses avis sur les deux premiers documents, il a formulé plusieurs demandes et suggestions. En ce qui concerne les règles relatives aux marchés publics, il a demandé qu'elles soi ...[+++]

From the Green Paper (‘Public Procurement in the European Union: Exploring the Way Forward’, COM(96)0583) to the Communication (‘Public Procurement in the European Union’, COM(98)0143) and the proposal for a directive which has been submitted, Parliament has followed the Commission’s work closely and formulated a number of demands and suggestions in its opinions on the first two documents, including what is required of public procurement legislation: it must be easy to apply, adaptable to changed needs and characteristics of a modern market, enforceable and effective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette suggestion vient-elle ->

Date index: 2025-07-21
w