Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette structure serait mieux adaptée » (Français → Anglais) :

Du fait que l'industrie spatiale européenne dépend plus que d'autres du marché commercial, il est essentiel qu'il n'y ait en Europe aucun obstacle inutile à la rationalisation et à la refonte nécessaires pour rendre la structure industrielle mieux adaptée aux besoins du marché.

Since the European space industry is more dependent than others on the commercial market, it is essential that there are no unnecessary hindrances within Europe to the rationalisation and reshaping needed to make the industrial structure more appropriate to market requirements.


Compte tenu des différences entre systèmes nationaux, il ne peut pas y avoir de réponse unique à cette question: chaque Etat membre a besoin de choisir l’approche la mieux adaptée à ses particularités.

Given the differences between national systems, there can be no uniform response to this issue: each Member State needs to choose the approach best suited to its circumstances.


La poursuite de cette initiative devrait aussi prendre en considération l'expérience acquise dans le cadre des activités de l'entreprise commune IMI et être mise en œuvre selon une structure et des règles mieux adaptées, dans un but de simplification et de gain d'efficience au niveau opérationnel.

The continuation of this initiative should also take into account the experience acquired from the operations of the IMI Joint Undertaking and be implemented using a more fit-for-purpose structure and rules in order to enhance efficiency and ensure simplification at operational level.


(8) Les membres de l'entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène» autres que l'Union ont marqué par écrit leur accord pour que les activités de recherche dans le domaine couvert par cette entreprise commune soient poursuivies au sein d'une structure mieux adaptée à la nature d'un partenariat public-privé.

(8) The Members other than the Union of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking have expressed in writing their agreement for the research activities in the area of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking to be pursued within a structure better adapted to the nature of a public-private partnership.


(9) Pour poursuivre cette initiative, il convient aussi de prendre en considération l'expérience acquise dans le cadre des activités de l'entreprise commune IMI, y compris les résultats de son évaluation intermédiaire et les recommandations des parties prenantes , et de veiller à une mise en œuvre utilisant une structure et des règles mieux adaptées, en vue d'une efficacité accrue et d'une simplification au niveau opérationnel.

(9) The continuation of this initiative should also take into account the experience acquired from the operations of the IMI Joint Undertaking including the results of its interim evaluation and stakeholders' recommendations and be implemented using a more fit-for-purpose structure and rules in order to enhance efficiency and ensure simplification at operational level.


(9) La poursuite de cette initiative devrait aussi prendre en considération l'expérience acquise dans le cadre des activités de l'entreprise commune IMI, tels que reflétés notamment par les résultats de son évaluation intermédiaire et les recommandations des parties prenantes, et être mise en œuvre selon une structure et des règles mieux adaptées, dans un but de simplification et de gain d'efficience au niveau ...[+++]

(9) The continuation of this initiative should also take into account the experience acquired from the operations of the IMI Joint Undertaking including the results of its interim evaluation and stakeholders' recommendations and be implemented using a more fit-for-purpose structure and rules in order to enhance efficiency and ensure simplification at operational level.


Les partenariats public-privé conclus dans le cadre des initiatives technologiques conjointes (ITC) lancées au titre du septième programme-cadre peuvent être poursuivis au moyen de structures mieux adaptées à leur objectif.

The public-private partnerships in the form of Joint Technology Initiatives (JTIs) launched under the Seventh Framework Programme may be continued using structures better suited to their purpose.


Les partenariats public-privé conclus dans le cadre des initiatives technologiques conjointes (ITC) lancées au titre du septième programme-cadre peuvent être poursuivis au moyen de structures mieux adaptées à leur objectif.

The public-private partnerships in the form of Joint Technology Initiatives (JTIs) launched under the Seventh Framework Programme may be continued using structures better suited to their purpose.


l’«approche intégrée», qui aux yeux de la Commission serait la mieux adaptée au lancement de services de télévision mobile car elle implique tous les acteurs du marché concernés.

the “integrated approach”, which in the Commission’s opinion seems to best suit the launch of the mobile TV service since it will involve all relevant market players.


5. rappelle que toutes les institutions et tous les organes peuvent se doter des structures politiques et/ou administratives les mieux adaptées à leurs besoins; souligne que, par conséquent, afin de respecter ces structures différentes, le Parlement devrait donner décharge à ces institutions et organes en tant que tels, qui peuvent être représentés par une personne aux fins de leur assurer une visibilité;

5. Recalls that all the institutions and bodies are entitled to equip themselves with the political and/or administrative structures best suited to their needs; stresses that, consequently, in order to respect those different structures, Parliament must give discharge to those institutions and bodies as such, which may be represented by an individual in order to ensure their visibility;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette structure serait mieux adaptée ->

Date index: 2024-06-24
w