Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette somme soit corrigée " (Frans → Engels) :

86. prend note de la recommandation de la Commission visant à réformer les systèmes de santé pour qu'ils répondent à leurs objectifs de fournir un accès universel à des soins de haute qualité – y compris un accès abordable aux médicaments, en particulier ceux permettant de sauver des vies – et de garantir le respect des droits du personnel de santé; constate que, en conséquence de la crise, certains États membres n'ont pas réussi à garantir une pleine couverture de santé publique; demande à la Commission de formuler des recommandations concrètes afin que cette situation soit corrigée sans délai; demande des effort ...[+++]

86. Takes note of the Commission’s recommendation to reform healthcare systems so that they meet their objectives of providing universal access to high-quality care – including affordable access to medicines, especially those that are life-saving – and to secure respect for the rights of health staff; observes that, as a consequence of the crisis, some Member States haven’t been able to ensure full coverage of public health; calls on the Commission to issue concrete recommendations to correct this situation; calls for further reform efforts to ensure that the quality and financial accessibility of health infrastru ...[+++]


67.6 Le protecteur des passagers, au terme de son enquête, adresse à la personne touchée, au membre du Parlement, à l'Office ou au licencié, selon le cas, un rapport dans lequel il présente les conclusions de son enquête ainsi que les recommandations qu'il juge indiquées, y compris l'une ou l'autre des recommandations suivantes : a) que l'omission soit corrigée; b) que la décision ou la recommandation soit annulée ou modifiée; c) que toute pratique sur laquelle la décision, l'omission, l'action ou l'omission était fondée soit modifiée; d) que toute loi sur laquelle la décision, l'omission, l'action ou l'omission é ...[+++]

67.6 Upon completion of an investigation the Passenger's Ombudsperson shall report his or her opinion, and the reasons therefor, to the person affected, the member of Parliament, the Agency or the licensee, as the case may be, and make any recommendation that the Ombudsperson thinks fit, including a recommendation: (a) that the omission be rectified; (b) that a decision or recommendation be cancelled or varied; (c) that any practice on which the decision, recommendation, act or omission was based should be altered; (d) that any law on which the decision, recommendation, act or omission was based should be reconsidered; (e) that reasons should be given for the decision or recommendation, or (f) that any other steps, including the payment of mo ...[+++]


58. conclut, pour les motifs expliqués ci-dessus, que la tendance systémique et générale à modifier à plusieurs reprises le cadre constitutionnel et juridique dans un laps de temps très court, ainsi que le contenu de ces modifications, sont incompatibles avec les valeurs énoncées à l'article 2, à l'article 3, paragraphe 1, et à l'article 6 du traité UE, et s'écartent des principes visés à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE; estime qu'à moins qu'elle ne soit corrigée à temps et comme il se doit, cette tendance aboutira à ...[+++]

58. Concludes – for the reasons explained above – that the systemic and general trend of repeatedly modifying the constitutional and legal framework in very short time frames, and the content of such modifications, are incompatible with the values referred to in Article 2 TEU, Article 3, paragraph 1, and Article 6 TEU, and deviate from the principles referred to in Article 4, paragraph 3, TEU; considers that – unless corrected in a timely and adequate manner – this trend will result in a clear risk of a serious breach of the values referred to in Article 2 TEU;


57. conclut, pour les motifs expliqués ci-dessus, que la tendance systémique et générale à modifier à plusieurs reprises le cadre constitutionnel et juridique dans un laps de temps très court, ainsi que le contenu de ces modifications, sont incompatibles avec les valeurs énoncées à l'article 2, à l'article 3, paragraphe 1, et à l'article 6 du traité UE, et s'écartent des principes visés à l'article 4, paragraphe 3, du traité UE; estime qu'à moins qu'elle ne soit corrigée à temps et comme il se doit, cette tendance aboutira à ...[+++]

57. Concludes – for the reasons explained above – that the systemic and general trend of repeatedly modifying the constitutional and legal framework in very short time frames, and the content of such modifications, are incompatible with the values referred to in Article 2 TEU, Article 3, paragraph 1, and Article 6 TEU, and deviate from the principles referred to in Article 4, paragraph 3, TEU; considers that – unless corrected in a timely and adequate manner – this trend will result in a clear risk of a serious breach of the values referred to in Article 2 TEU;


Je suggère que cette somme soit corrigée dans cet amendement.

I suggest that it should be corrected for this amendment.


S'il ne peut être remédié aisément à cette anomalie dans le port où le navire est immobilisé, l'autorité compétente peut autoriser le navire à rejoindre le chantier de réparation approprié le plus proche du port d'immobilisation où l'anomalie peut être corrigée aisément, ou elle peut exiger que l'anomalie soit corrigée dans un délai maximal de trente jours, comme prévu dan ...[+++]

If that deficiency cannot be readily rectified in the port of detention, the competent authority may either allow the ship to proceed to the appropriate repair yard nearest to the port of detention where it may be readily rectified or require the deficiency to be rectified within a maximum period of 30 days, as provided for in the guidelines developed by the Paris MOU. For these purposes, the procedures laid down in Article 21 shall apply.


Du point de vue de l'opposition, nous sommes certainement prêts à ce que cette situation fortuite soit corrigée et que la véritable position du NPD apparaisse dans le hansard de la Chambre.

From the opposition's point of view, we are certainly prepared to see that inadvertent situation put right and the accurate reflection of the NDP's position to show through in the proceedings of the House.


Parce que le gouvernement refuse d'accepter tout amendement présenté par l'opposition, si raisonnable soit-il, il semble bien que nous allons être condamnés à vivre avec cette ambiguïté, avec cette formulation qui, franchement, ouvrira la porte à des malentendus en cours de route, jusqu'à ce que la situation soit corrigée par quelques futurs.la prochaine fois que nous ouvrirons la Loi sur les Indiens, c'est-à-d ...[+++]

But because the government is unwilling to accept any amendments put forward by the opposition, no matter how reasonable they are, it seems we're going to be stuck with this ambiguity, this language that, frankly, I think will be open to misinterpretation down the road until it might be corrected by some future.the next time we open the Indian Act, when our children are in Parliament instead of us.


Si l'on peut s'attendre à une réduction du déficit en 2002, il n'est pas pour autant certain que la situation de déficit excessif soit corrigée cette année.

While it can be expected that the deficit will be reduced in 2002, it appears uncertain whether the excessive deficit situation will be corrected this year.


Enfin, s'agissant du problème lié au décalage dans la déduction de la TVA, introduit en Italie au 1/1/1993 pour les seules opérations intracommunautaires, les représentants de Madame Scrivener ont rappelé que la Commission avait engagé une procédure d'infraction, et qu'il était très souhaitable que cette disposition soit corrigée d'ici à la fin du mois de juin.

Lastly, as regards the deferred deduction of VAT, an arrangement introduced in Italy on 1 January in respect of intra-Community transactions only, Mrs Scrivener's representatives pointed out that the Commission had initiated an infringement procedure and that it strongly hoped this facility would be corrected by the end of June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette somme soit corrigée ->

Date index: 2022-09-27
w