Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette solution serait extrêmement " (Frans → Engels) :

Une meilleure compréhension de l'évaluation des services écosystémiques, notamment des avantages qu'offrent les solutions fondées sur l'infrastructure verte pour la société, la santé et la sécurité/résilience, serait extrêmement utile pour soutenir le développement futur de l'infrastructure verte.

Further insights into the valuation of ecosystem services, in particular the social, health and security/resilience benefits of GI solutions, would also be extremely useful for underpinning the future development of GI.


Nous pensons que cette solution serait extrêmement difficile à mettre en pratique, coûteuse et inefficace, en particulier dans les écoles accueillant de nombreux enfants de langues maternelles diverses. De plus, nous ne pensons pas que cela contribuerait à favoriser l’intégration des migrants dans les communautés locales.

It is our belief that this will be extremely unworkable, costly and inefficient, particularly in schools which have children from many diverse linguistic backgrounds and would do little to foster integration of migrants into local communities.


Toute autre solution serait extrêmement antidémocratique.

Anything else would be extremely undemocratic.


Cette solution serait adaptée aux régimes d'activité en période de garde, qui diffèrent beaucoup d'un secteur et d'une profession à l'autre, ainsi que d'un État membre à l'autre.

Such a solution would respond to the very different activity patterns during on-call time in different sectors and activities, and between different Member States.


Je pense donc qu’il serait extrêmement opportun que la Commission fasse une déclaration exprimant son avis sur cette crise, sur les solutions possibles qu’elle envisage, y compris, par exemple, des aides d’État, quelles règles en matière de concurrence doivent être respectées, etc.

I therefore think it would make perfect sense for the Commission to make a statement on how it views this crisis, on what possible solutions it can see, including, for example, State aid, what competition rules need to be complied with, and so on.


La solution de cette question serait extrêmement importante pour les pays Baltes et pour toute la région orientale de la mer Baltique.

It would be extremely important to the Baltic countries and the eastern Baltic region as a whole for a solution to be found to this problem.


De plus, faire transiter des marchandises par des couloirs prédéterminés poserait des problèmes pratiques considérables, sans compter que cette solution serait inacceptable pour les pays candidats.

In addition, the transit of goods via designated corridors would present considerable practical problems. It would also be unacceptable to the candidate countries.


Les propriétaires m’ont informé que cette directive a été préparée sans consultation approfondie et que si elle était adoptée, elle serait extrêmement préjudiciable à l’ensemble du secteur portuaire britannique.

The owners tell me that this directive has been prepared without thorough consultation and that, if passed, it will be seriously damaging to the whole UK port industry.


Pour cette raison, un effort considérable de coordination des éléments essentiels d'une telle stratégie de mise en oeuvre différenciée s'avérerait nécessaire, ce qui serait extrêmement complexe à gérer.

For that reason, a considerable extent of co-ordination of the essential elements of such a differentiated implementation strategy would be necessary and would be highly complex to manage.


Le traitement des déclarations constitue leur activité normale. Cette solution serait la plus pratique pour le citoyen et épargnerait l'utilisation des ressources des États membres.

This solution would be the most convenient for the public and economise Member States' resources.


w