Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette solution sera-t-elle suffisante » (Français → Anglais) :

Quand cette personne sera-t-elle autorisée à entrer à nouveau sur le territoire?

When will that person be allowed to enter again?


Aussi cette solution a-t-elle été retenue par la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international. [89]

Thus was this solution adopted by the United Nations Convention on the assignment of claims in international trade; [89]


Comment cette initiative sera-t-elle financée?

How will this initiative be financed?


Après plusieurs années de discussions, ils se sont accordés sur une solution qui, lorsqu'elle sera pleinement mise en œuvre, mettra un terme au litige sur le projet de mise en place d'une taxe routière pour les voitures particulières en Allemagne.

In the margins of the Transport Council held today in Brussels, EU Commissioner for Transport, Violeta Bulc, met with the German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt. After years of discussions between the Commission and the German authorities, both parties agreed on a solution to put an end to the legal dispute over the planned introduction of a road charge for passenger cars in Germany.


Il nous fera également part de sa décision, mais cette solution sera-t-elle suffisante?

We shall also be given its decision, but is that enough of a solution?


Cette somme sera-t-elle suffisante pour garantir le fonctionnement des instruments de garanties qui sont établis conjointement par les commissaires Barrot et Almunia?

Will that sum also be sufficient to ensure the operation of the guarantee instruments which are being established jointly by Commissioner Barrot and Commissioner Almunia?


Cette solution sera, par contre, moins ambitieuse que d’aucuns pourraient le souhaiter, mais elle sera, selon moi, durable et elle devrait pouvoir être acceptée par la conférence intergouvernementale.

That solution will, on the other hand, be less ambitious than some might have wished. I believe, however, that it will be viable and also be able to survive an Intergovernmental Conference.


Les parties procèdent à cette fin à des consultations afin de trouver une solution acceptable pour elles.

To this effect, the Parties shall hold consultations to reach a mutually agreed solution.


Une majorité de huit voix sera-t-elle suffisante ou d'autres majorités seront-elles nécessaires ?

Will a majority of eight votes suffice or will a different majority be needed?


La Commission n'ignorait pas ce qui se passait et elle n'a apporté aucune solution au problème - elle n'a même pas essayé - pour que, ce qui est le plus important, les enfants, puissent être suffisamment protégés et confiés à d'autres personnes dont la garantie en termes de soin et d'attention soit suffisante.

The Commission knew that this was happening and has not resolved the problem, nor has it tried to resolve it, and the children, who are the most important concern, have not been sufficiently protected nor transferred to other people with suitable guarantees of care and attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette solution sera-t-elle suffisante ->

Date index: 2022-05-25
w