La Commission n'ignorait pas ce qui se passait et elle n'a apporté aucune solution au problème - elle n'a même pas essayé - pour que, ce qui est le plus important, les enfants, puissent être suffisamment protégés et confiés à d'autres personnes dont la garantie en termes de soin et d'attention soit suffisante.
The Commission knew that this was happening and has not resolved the problem, nor has it tried to resolve it, and the children, who are the most important concern, have not been sufficiently protected nor transferred to other people with suitable guarantees of care and attention.