Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette solution semble » (Français → Anglais) :

Pour le moment, on s'accorde, semble-t-il, à reconnaître que la nature de l'Internet et la rapidité des événements excluent cette approche et que l'actuelle structure autoréglementée, avec un suivi actif de la part des pouvoirs publics, est aujourd'hui la meilleure solution.

For the time being, there would appear to be consensus that the nature of the Internet and the speed of events preclude this approach and that the current self-regulatory structure buttressed by active public policy oversight is the best available solution.


Je relève, en outre, que cette solution semble être retenue pour la proposition sur les passeports, sur laquelle le Parlement européen est appelé à se prononcer.

Moreover, I note that this solution seems to have been chosen for the proposal on passports, on which the European Parliament has to make a decision.


Juridiquement, cette solution semble préférable, car si les économies escomptées sont une conséquence indirecte de la standardisation de la teneur en protéines, elles résulteront toutefois d'une baisse des dépenses relatives aux exportations de beurre et d'une réduction du prix d'intervention du LEP après 2008.

This approach seemed preferable from a legal point of view, since although the expected savings are an indirect consequence of the protein standardisation, the savings will be obtained in the form of lower expenditure on butter exports and the intervention price for SMP as of 2008.


Il ne semble pas réaliste de demander à tous ces États membres de s'abstenir d'utiliser cette dérogation sans proposer d'autres solutions valables.

It does not seem realistic to ask all these Member States to refrain from using this derogation, without ensuring feasible alternative solutions.


Cette dernière solution semble être préférable non seulement pour des raisons de flexibilité pratique, mais également parce que l'État d'exécution a ou devrait avoir un certain intérêt à ce que l'exécution d'un jugement qui concerne l'un de ses ressortissants ou une personne qui réside habituellement sur son territoire ait lieu chez lui.

This solution seems preferable not only on grounds of practical flexibility but also because the State of enforcement has, or should have, an interest in a judgment concerning one of its nationals or a person habitually resident in its territory being enforced in it.


D'un point de vue budgétaire, cette solution semble être meilleure que celle qui consisterait à porter la prime de base de 21 à 25 euros comme l'ont suggéré certains États membres.

From a budgetary perspective, this seems a better solution than a general increase of the basic premium from € 21 to € 25 per head suggested by some Member States.


C’est pourquoi, maintenant que nous débattons à nouveau de ce thème, il semble illogique que cette solution de compromis soit considérée comme une position extrémiste et que d’autres partis, opposés à la recherche sur les cellules souches, nous disent: cherchons à présent un compromis entre cette solution et la nôtre, ce qui revient, en fin de compte, à refuser toute possibilité de financement de la recherche sur les cellules souches.

Consequently, now that we are debating the issue once again, it does not appear logical that that compromise solution should be considered an extremist position and that other parties, opposed to research on stem cells, should tell us: let us now seek a compromise between that solution and our position, which, at the end of the day, means rejecting any possibility of funding research with stem cells.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le rapport de M. Caveri est un excellent rapport qui, cependant, n’a pas réussi à éliminer le sentiment de malaise avec lequel nous nous approchons du vote. Malaise, il convient de le rappeler, face à l’attitude du Conseil - qui nous semble formaliste et complètement inappropriée - lorsqu'au cours d’une réunion de fin d’année, le 31 décembre, il a été décidé en quelques heures de parvenir à une solution à la majorité, majorité qui a ôté tout bon sens à ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, the Caveri report is excellent, although that does not prevent us feeling some unease as we approach the vote, unease – I should point out – at the Council’s behaviour, which we feel to be formalistic and wholly inappropriate, deciding as it did in the space of a few hours at a meeting on New Year’s Eve, on 31 December, on a majority solution which loses all merit before the senseless fact that it is a solution which has not been accepted, has not ...[+++]


Un grand nombre d’opérateurs semble avoir privilégié cette solution.

Effectively this would mean operating on the same basis as a European business and, for a significant number of operators, seems to have been the most attractive choice.


Bien qu'à première vue, cette liste de problèmes semble impressionnante, des problèmes similaires ont été traités récemment dans le contexte de plusieurs autres registres de TLD, tant en Europe qu'au niveau international, et des progrès significatifs ont été accomplis dans les pratiques en cours et des solutions relativement satisfaisantes ont été trouvées dans de nombreux cas.

Although at first sight these might appear to be rather daunting list of issues, very similar questions have recently been addressed in the context of several other TLD Registries, both in Europe and internationally and in many cases, significant improvements have been made in current practice and relatively satisfactory solutions have been found.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette solution semble ->

Date index: 2025-01-16
w