Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette société mme alison woodley » (Français → Anglais) :

Pour la première partie de la réunion, nous entendrons Mme Alison Woodley, de la Société pour la nature et les parcs du Canada, la SNAP. Mme Woodley est directrice de la Conservation nationale.

In our first segment, I welcome, from the Canadian Parks and Wilderness Society, also known as CPAWS, Alison Woodley, Director, National Conservation.


Mme Alison Woodley (spécialiste en matière de conservation du Nord, Société pour la protection des parcs et des sites naturels du Canada)

Mrs. Alison Woodley (Northern Conservation Specialist, Canadian Parks and Wilderness Society)


Mme Alison Woodley (spécialiste en matière de conservation du Nord, Société pour la protection des parcs et des sites naturels du Canada): Merci.

Mrs. Alison Woodley (Northern Conservation Specialist, Canadian Parks and Wilderness Society): Thank you.


(1620) Mme Alison Woodley: Bien sûr, monsieur Locke.

(1620) Mrs. Alison Woodley: Sure, Mr. Locke.


Je voudrais remercier Mme Lynne d’avoir tout particulièrement souligné les problèmes existant dans cette soi-disant «société civilisée» sur le plan de la maltraitance des personnes âgées.

I would like to thank Ms Lynne for outlining in particular the problems that exist in this so-called civilised society in the abuse of the elderly.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés – ou devrais-je plutôt dire Mesdames les députées, car malheureusement, je constate qu’il y a assez peu d’hommes présents à cette discussion sur les femmes –, je tiens à remercier Mme Pietikäinen pour son projet de rapport sur le rôle des femmes au sein d’une société vieillissante.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen – or should I say ‘ladies’, since unfortunately I see that there are relatively few men present for this debate on women – I should like to thank Mrs Pietikäinen for her draft report on the role of women in an ageing society.


Supposons que Mme B, gestionnaire d'un OPCVM, souhaite vendre 100 000 actions d'une société cotée en bourse ‑ il s'agit là d'une taille supérieure au nombre d'actions normalement cotées pour cette société.

Take a UCITS manager, Mrs B, who wants to sell 100,000 shares in a listed company – a size which is more than the number of shares normally quoted for that company.


J’étais ravi que Mme Echerer accepte notre point de vue selon lequel, au sein du marché intérieur des services, - et cette semaine, le commissaire Bolkestein est venu nous présenter une proposition de grande envergure à cet effet - dans cette nouvelle proposition pour le marché intérieur des services, ces éléments d’activités des sociétés de gestion collective qui font qu’elles fournissent directement des services à leurs membres doivent être traités comme toute aut ...[+++]

I was pleased that Mrs Echerer accepted our view that, in the internal market for services, and this week Commissioner Bolkestein has been here presenting a wide-ranging new proposal for that in that new proposal for the internal market for services, those elements of collecting societies' activities where they are directly providing services to their members need to be treated like any other service provision and looked at in the context of the cross-border market for services.


En outre, cette politique exige pas mal de persévérance, d'investissements et de moyens, parce que le problème, en ce qui concerne l'énergie, c'est que nous avons la mémoire bien courte et que, lorsque les conditions sont normales, comme l'a souligné Mme de Palacio, la consommation a tendance à augmenter, ce qui, dans une société où l'automobile est reine, suppose une augmentation de notre dépendance énergétique.

Furthermore, this is a policy which requires much perseverance as well as investment and resources, because the problem, in relation to energy, is that ‘we only remember Santa Bárbara when it thunders’, that is to say, in normal conditions, as Mrs de Palacio has pointed out, consumption tends to increase, and in a society where the car is king, this means a trend towards greater dependency.


Avant de terminer, je tiens à soumettre de nouveau une recommandation que j'ai formulée à l'étape de la deuxième lecture et qui avait été proposée à l'origine par la Société pour la nature et les parcs du Canada, puis répétée par la gestionnaire nationale du programme des parcs de cette société, Mme Alison Woodley, lorsqu'elle a témoigné au comité.

Before I close, I want to repeat an idea that I raised at second reading that was originally proposed by the Canadian Parks and Wilderness Society and reiterated by Ms. Alison Woodley, Director of National Conservation of the society, when she appeared before our committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette société mme alison woodley ->

Date index: 2022-03-21
w