Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette situation marginalise encore » (Français → Anglais) :

Cette situation devient encore plus problématique si les normes doivent être utilisées comme moyens stratégiques pour stimuler l’innovation et favoriser l’interopérabilité entre produits innovants.

This becomes increasingly problematic if standards are to be used strategically as a means of stimulating innovation and promoting interoperability of innovative products.


Les exercices de modélisation montrent que cette tendance va se maintenir, mais que la situation va encore se détériorer en ce qui concerne les émissions de CO2 et le bruit.

Modelling shows that this trend will continue, on the other hand, CO2 emissions and noise will worsen.


Cette situation est encore aggravée par des procédures opaques de recrutement et de promotion.

This is exacerbated by the lack of transparency in recruitment and promotion processes.


Ce serait clair alors que les deux gouvernements disent : « Nous ne voulons pas que cette situation marginalise encore plus les citoyens déjà marginalisés».

It would be clear that both governments are saying, " We do not want to make this a situation where our marginalized citizens will be even more marginalized" .


Or, dans leur pays, ceux-ci ne trouvent pas encore de perspectives satisfaisantes, les adaptations et les réformes restent incomplètes et le marché de l'emploi n'a pas encore atteint tout son potentiel. Cette situation incite un grand nombre de personnes à tenter leur chance dans un pays industrialisé.

Satisfying opportunities at home may still be limited, as adjustments and reforms are not completed and the domestic labour market has not reached its full potential. In this situation many people may want to test their luck in the job market of industrialised countries.


Cette situation met encore plus sous pression les communautés d'accueil qui souffrent déjà de la crise alimentaire de grande envergure qui sévit toujours au Sahel.

This situation is adding even more pressure to host communities who are already suffering from a major nutrition crisis which continues to affect the Sahel.


Cette situation est encore aggravée par la pandémie de VIH/sida, qui a des conséquences sociales et économiques dévastatrices pour les communautés locales.

The situation is compounded by the HIV/AIDS pandemic which has had a devastating social and economic impact on local communities.


Tout en reconnaissant que cette situation est encore due, en partie, aux conséquences économiques de l'unification allemande, le Conseil réaffirme la nécessité de mettre en œuvre d'urgence des réformes, non seulement sur le marché du travail, mais également dans le domaine de la sécurité sociale et des prestations en général, et de réduire la charge réglementaire qui pèse sur l'économie.

While acknowledging that this still partially reflects the economic consequences of German unification, the Council reiterates the need for urgent reforms not only in the labour market, but also in social security and benefit systems in general, and for a reduction in the regulatory burden of the economy.


Cette situation peut encore être aggravée par la faible représentation de ces travailleurs dans le dialogue social.

This may be compounded by weak representations of these workers in the social dialogue.


Le projet de loi C-36 ne fera qu'accélérer cette tendance à la centralisation et marginaliser encore le rôle du Parlement et du système judiciaire dans les affaires de l'État.

Bill C-36 only accelerates the centralizing tendency and further marginalizes the role of Parliament and the judiciary in the affairs of the state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation marginalise encore ->

Date index: 2021-09-27
w