Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette situation car nous rencontrons " (Frans → Engels) :

L'élargissement de l'UE devrait confirmer cette situation car, d'une manière générale, de nombreux pays candidats se trouvent dans une situation similaire à celle des États membres de l'Union producteurs d'énergie nucléaire.

Enlargement of the EU is likely to confirm this situation, because, in general, many of the applicant countries are in a similar situation to nuclear producers within the EU.


Toutefois, il signale également que la charge assumée par les PME pour atteindre le résultat escompté était disproportionnée et qu’il convient de remédier à cette situation car la prochaine phase d’enregistrement des substances (jusqu’en 2018) impliquera un bien plus grand nombre de PME.

However, it also points out that the share of burden in achieving the result has been disproportionate for SMEs and that this issue has to be addressed as in the next phase of registration of substances until 2018 will involve many more SMEs.


Cet automne, on prévoit qu'une loi viendra corriger cette situation, car nous rencontrons ce problème dans l'ensemble des projets de loi.

This fall, we are expecting an act that will rectify the situation, because we come across this problem in all bills.


C'est une organisation importante pour nous, du côté européen car c'est de cette manière que nous avons le temps, avant et après chaque round, de nous concerter avec les 27 Etats membres et le Parlement européen.

This organisation is important to us – the EU side – because it gives us the time, before and after every round, to consult the 27 Member States and the European Parliament.


Nous pouvons autoriser cette opération car l'analyse que nous avons effectuée dans le cadre du contrôle des concentrations dans l'UE a permis de constater que les marchés européens des concessions d'autoroutes resteraient concurrentiels».

We can approve the transaction because our analysis under EU merger control found that the European markets for motorway concessions will remain competitive".


Nous nous réjouissons de collaborer avec d'autres entreprises du secteur de l'internet, car cette collaboration nous aidera tous à détecter les contenus susceptibles d'enfreindre nos politiques et à lutter contre la diffusion des contenus à caractère terroriste sur le web».

We welcome this collaboration with others in the tech industry, as it will help all of us identify content that may violate our respective policies and fight the spread of terrorist content online”.


C'est fort important, car actuellement, nous outrepassons nos compétences pour prêter des intentions criminelles, même après coup, afin d'appréhender des personnes dans cette situation, car, comme nous le savons, ces cellules terroristes, virtuelles ou non, existent partout dans le monde, et elles exercent leurs activités à partir de nombreuses bases, et non d'un seul pays ou d'une seule région.

That is very important, because now we are going beyond our own jurisdiction to find criminal intent, even after the fact, to find people in this particular situation because, as we know, these terrorist cells, potential or not, exist all over the world. They operate from many bases, not just from one particular country or from one particular region.


Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation car les citoyens européens attendent de l'Europe des réponses concrètes à leurs préoccupations». a conclu Loyola de Palacio.

We cannot sit back and watch this situation unfold; Europeans expect Europe to come up with genuine answers to their concerns," she said in closing.


Nous nous rapprochons de cette situation, car le système de diagnostic embarqué permettra de déterminer la quantité de carburant qui entre dans le système, comment synchroniser l'explosion et comment contrôler la combustion dans le moteur.

We are moving closer to that kind of situation as on board diagnostic equipment kicks in, knowing how much fuel is coming in, exactly how to time the spark and exactly how to control the combustion in the engine.


Nous devons saisir chaque occasion de corriger cette situation car nous avons laissé la gérance du pays aux bureaucrates et aux tribunaux au lieu d'instaurer un gouvernement du peuple, par le peuple et pour le peuple.

We must take every responsible opportunity to correct this situation, where both bureaucrats and the courts run this country instead of having a government of the people, by the people, for the people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation car nous rencontrons ->

Date index: 2022-01-07
w