En fait, la plupart du temps cette mise en équation des effets bénéfiques et des effets préjudiciables d'une éventuelle communication du dossier se réduit à un simple conflit entre les droits du plaignant au respect de la vie privée et le droit qu'a l'accusé de bénéficier d'un procès équitable et, très souvent, les juges privilégient le droit à un procès équitable, estimant que l'intérêt de la justice exige que le dossier soit communiqué à l'accusé.
Most often the balancing equation has been reduced to a contest between the privacy rights of the complainant and the fair trial rights of the accused and very frequently judges deciding these applications privilege the fair trial rights of the accused, saying in effect that the interests of justice demand production to the accused.