Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette révision globale devraient » (Français → Anglais) :

Elle devrait être faite par un comité de la Chambre, en l'occurrence le Comité permanent de l'industrie, et les paramètres de cette révision globale devraient comprendre les coûts-bénéfices, non seulement au plan budgétaire, mais également au plan de l'économie.

It should be conducted by a House committee, in this case, the Standing Committee on Industry, and it should look at the cost benefits from a budgetary as well as an economic point of view.


Votre rapporteure est entièrement favorable à l'abolition des frais d'itinérance, abolition proposée par son groupe lors de la dernière révision du règlement relatif à l'itinérance, mais nous devons désormais plutôt croire dans le bon fonctionnement du système proposé par la Commission, tel qu'amélioré par le Parlement, et mis en place conformément au nouveau règlement l'an dernier; il s'agit ici d'une situation où la sécurité et la cohérence réglementaires en amont de la révision du règlement sur l'itinérance en 2016 (qui pourrait être promue et incluse dans la révision globale) ...[+++]

I am all in favour of abolishing roaming fees, and my Group proposed it in the last review of the roaming regulation, but we must now instead trust that the system proposed by the Commission, as improved by Parliament, and set in place under the new regulation last year works - here is a case where regulatory certainty and consistency leading up to the 2016 review of the roaming regulation (which could be advanced and included in the overall review) should take precedence unless the Commission can substantiate that it simply got it wrong as recently as a year ago and that further change now will do more good than harm.


En plus de la révision globale, qui devra être conduite prudemment et en détail, j’estime qu’une approche pragmatique est également requise pour simplifier les tâches qui nous attendent et pour nous aider à sortir de cette période plus rapidement.

Apart from the wide-ranging review, which needs to be carried out prudently and in detail, I think that a pragmatic approach is also required to facilitate the tasks ahead of us and help us emerge from this period more quickly.


19. rappelle sa position , à savoir que la multiplicité de formes que l'on trouve dans les agences existantes est considérée comme "peu transparente et intelligible et que, même au regard des différences de tâches, elle ne se justifie pas"; invite la Commission à procéder à une révision de toutes les agences existantes, en vue de proposer des modifications éventuelles de leurs actes de base , afin de les adapter aux modèles à définir dans le contexte du futur cadre réglementaire; charge ses commissions compétentes du suivi de cette révision globale ...[+++]réaliser dès que possible et de la prise en considération des questions horizontales auxquelles il est fait référence dans la présente résolution sur la décharge;

19. Recalls its position that the multitude of different forms in the existing agencies' structures was thought to be "neither transparent nor comprehensible, and, even bearing in mind the differences in tasks, not justified"; invites the Commission to conduct a review of all the existing agencies with a view to proposing, where appropriate, amendments to their basic instruments so as to adapt them to the models that the future regulatory framework should encompass; instructs its competent committees to follow up this comprehensive review exercise, which should be conducted as soon as possible, and to take into consideration the horizo ...[+++]


Il a été souligné également que cette proposition devrait naturellement s'inscrire dans la révision globale du règlement budgétaire, mais étant donné que la réalisation de cette révision globale nécessitera une plus longue période - ne serait-ce qu'en raison de la complexité de la matière -, la Commission a demandé que ce point particulier soit incorporé dans le processus fast-track.

It has also been pointed out that this proposal should, of course, be incorporated in the general revision of the Financial Regulation, but since that revision will take quite a long time – if only because it is such a complex business – the Commission has asked for this single issue to be decided in a fast-track procedure.


Il a été souligné également que cette proposition devrait naturellement s'inscrire dans la révision globale du règlement budgétaire, mais étant donné que la réalisation de cette révision globale nécessitera une plus longue période - ne serait-ce qu'en raison de la complexité de la matière -, la Commission a demandé que ce point particulier soit incorporé dans le processus fast-track .

It has also been pointed out that this proposal should, of course, be incorporated in the general revision of the Financial Regulation, but since that revision will take quite a long time – if only because it is such a complex business – the Commission has asked for this single issue to be decided in a fast-track procedure.


Une législation en cette matière éviterait les iniquités que doivent vivre les travailleurs syndiqués qui travaillent pour des entreprises fédérales, par rapport à leurs collègues qui oeuvrent pour des entreprises voisines, sous juridiction provinciale, donc protégés par une loi antibriseurs de grève (1830) Je conclus en faisant appel à la ministre du Travail pour qu'elle ne se cache pas devant la révision globale du Code canadien du travail et pour qu ...[+++]

Adopting legislation in this area would eliminate the inequities suffered by unionized federal workers as opposed to their provincial colleagues, who are protected by an anti-scab law (1830) In conclusion, I call on the Minister of Labour not to hide behind the comprehensive review of the Canada Labour Code and to immediately table a bill to this effect.


Il est temps que le gouvernement précise ses intentions à l'égard du contenu de ce projet de loi (1405) En refusant d'entreprendre une révision globale de cette loi, il est clair que le ministre du Patrimoine s'est désisté de la partie de bras de fer qu'il devait livrer à son collègue de l'Industrie.

The time has come for the government to be more specific about its plans with respect to the content of this bill (1405) By refusing to subject the bill to a comprehensive review, the heritage minister clearly indicates his unwillingness to take on his industry colleague, as he was supposed to do.


Eu égard à la reconnaissance de la Province du Hainaut à l'Objectif 1 des Fonds structurels pour la période 1994/1999 et à l'urgence pour les autorités belges de pouvoir disposer d'une carte des aides d'Etat à finalité régionale pour cette province afin de pouvoir mettre en oeuvre le document unique de programmation qui fait actuellement l'objet d'une clause suspensive dans l'attente de cette décision, la Commission, tout en restant dans le schéma d'une révision globale et nationale, a jugé op ...[+++]

Since Hainaut Province has been recognized as eligible for Objective 1 of the Structural Funds for the period 1994/1999 and the Belgian authorities urgently need to have a map of regional state aid for this province in order to be able to implement the single planning document which is at present held up pending this decision, the Commission, while adhering to the plan of an overall and national revision, felt it desirable to take a specific position on Hainaut prior to the revision concerning the rest of the country.


Mme Larson : Je le répète, je pense que sa recommandation avait une large portée et qu'il estimait que les dispositions de la Loi sur la défense nationale relatives à la sentence devraient faire l'objet d'une révision globale.

Ms. Larson: Again, I think his recommendation was quite broad, that he felt that the sentencing provisions of the National Defence Act needed to have a wholesale review and update.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette révision globale devraient ->

Date index: 2022-11-23
w