Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroupissement avant
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Cache animé
Cache de niveau 1
Cache de niveau 2
Cache de premier niveau
Cache de second niveau
Cache externe
Cache interne
Cache mobile
Cache-mobile
Cache-poussière d'axe d'étrier
Cache-poussière d'axe de coulissement
Cache-poussière d'axe de maintien des plaquettes
Cache-poussière d'axe des plaquettes
Cache-poussière de colonnette d'étrier
Cache-poussière de goupille d'étrier
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Flexion des jambes avant
Flexion des jambes avec charge devant
Flexion des jambes avec charge devant la tête
Flexion des jambes avec poids devant
Flexion des jambes avec poids devant la tête
Mémoire cache de niveau 1
Mémoire cache de niveau 2
Mémoire cache de premier niveau
Mémoire cache de second niveau
Mémoire cache externe
Mémoire cache interne
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
Squat avant
Squat devant

Traduction de «cache pas devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cache-poussière d'axe de maintien des plaquettes | cache-poussière de goupille de maintien des plaquettes | cache-poussière d'axe des plaquettes | cache-poussière d'axe de coulissement | cache-poussière d'axe d'étrier | cache-poussière de goupille d'étrier | cache-poussière de colonnette d'étrier

caliper guide pin dust boot | caliper guide pin boot | caliper pin boot


plan cache/contre-cache [ cache/contre-cache | cache, contre-cache ]

matte shot


mémoire cache de niveau 2 | mémoire cache de second niveau | cache de niveau 2 | cache de second niveau | mémoire cache externe | cache externe

level 2 cache | L2 cache | level-two cache | secondary cache | external cache


mémoire cache de niveau 1 | mémoire cache de premier niveau | cache de niveau 1 | cache de premier niveau | mémoire cache interne | cache interne

level 1 cache | L1 cache | level-one cache | primary cache | internal cache


cache animé [ cache-mobile | cache mobile | trucage par caches/contre-caches ]

travelling matte


flexion des jambes avant [ flexion des jambes avec charge devant | flexion des jambes avec charge devant la tête | flexion des jambes avec poids devant la tête | flexion des jambes avec poids devant | accroupissement avant | squat avant | squat devant ]

front squat


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

cornice


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


suicide et automutilation en sautant devant un objet en mouvement

Suicide and selfinflicted injury by jumping before moving object
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une reprise progressive se profile depuis 2013 et devrait se poursuivre, le PIB réel de l'UE devant à nouveau progresser de 1,5 % en 2014 et de 2,0 % en 2015[8]. Derrière la moyenne de l'UE se cache toute une palette de trajectoires de croissance et d'expériences de la crise, certains États membres ayant été très sévèrement touchés et d'autres s'en étant mieux sortis au bout du compte.

A gradual recovery has set in since 2013 and is expected to continue, with real GDP projected to grow again by 1.5% in 2014 and 2.0% in the EU in 2015.[8] The EU average expresses diverse growth trajectories and very different experiences during the crisis across Member States, with some countries particularly hard hit and others faring better over time.


Une reprise progressive se profile depuis 2013 et devrait se poursuivre, le PIB réel de l'UE devant à nouveau progresser de 1,5 % en 2014 et de 2,0 % en 2015[8]. Derrière la moyenne de l'UE se cache toute une palette de trajectoires de croissance et d'expériences de la crise, certains États membres ayant été très sévèrement touchés et d'autres s'en étant mieux sortis au bout du compte.

A gradual recovery has set in since 2013 and is expected to continue, with real GDP projected to grow again by 1.5% in 2014 and 2.0% in the EU in 2015.[8] The EU average expresses diverse growth trajectories and very different experiences during the crisis across Member States, with some countries particularly hard hit and others faring better over time.


Les «capes d'invisibilité» mises au point jusqu'à présent ne fonctionnaient qu'en deux dimensions: l'objet caché était invisible pour un observateur placé directement devant, mais devenait visible dès que celui-ci se plaçait de côté.

Until now, such "invisibility cloaks" have only worked in two dimensions. This meant that the concealed object was invisible when the observer attempted to look at it head on, but became visible when viewed from the side.


Mais comme on le dit souvent, une crise en cache forcément une autre et, si l’on veut éviter d’être aussi surpris par la prochaine crise, il faudra que le programme 2009, comme a semblé l’indiquer le Président Barroso, puisse répondre aux défis qui sont devant nous.

As is often said, however, one crisis invariably conceals another; unless we wish to be taken unawares by the next crisis too, the programme for 2009 must be able, as President Barroso seemed to indicate that it will be, to respond to the challenges confronting us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant aux «Lumières», je ne vous cache pas notre inquiétude quand nous avons entendu, le mois dernier, la chancelière, Mme Merkel, après avoir abondamment cité Voltaire, nous dire ici, non pas littéralement, certes, mais en substance: «pas de tolérance pour les ennemis de la tolérance», ce qui nous renvoie aux propos du révolutionnaire français Saint-Just devant le tribunal révolutionnaire qui instaura la Terreur: «pas de liberté p ...[+++]

As for the Enlightenment, I would not conceal from you the concern we felt last month on hearing Chancellor Merkel quote freely from Voltaire in this House but then say to us – not literally, admittedly, but in essence - that there should be no tolerance for the enemies of tolerance - a statement that recalls the words of the French revolutionary Saint-Just, spoken before the revolutionary court that instigated the Terror: ‘no liberty for the enemies of liberty’.


Je n'aime pas être en désaccord avec ce que dit mon ami de l'autre côté, mais nous avons entendu des opinions des opinions bien arrêtées de deux groupes différents qui ont comparu devant nous. la Légion a déclaré qu'elle soutenait l'idée d'un ombudsman et le groupe indépendant des anciens combattants qui a comparu devant nous n'a pas caché ses sentiments concernant l'ombudsman.

I never like to disagree with anything my friend across the way says, but we did actually have opinions fairly strong opinions from two different groups that appeared in front of us. The Legion eventually said they were in support of having an ombudsman, and the independent group of veterans who appeared in front of us made no bones about how strongly they felt about having an ombudsman.


Mais d’un point de vue juridique, quand les victimes viennent devant les tribunaux, comment distinguer la prostitution forcée et comment imposer des sanctions à la personne qui se cache derrière tout ça?

However, from a legal point of view also, when the victim comes before the courts, how can a distinction be made between forced prostitution and prostitution and how can sanctions be imposed on the person behind them?


C. considérant que Hamma Hammami, chef du Parti communiste des travailleurs tunisiens déclaré hors-la-loi, et Abdeljaber Madouri et Samir Tamallah ont été traduits devant le Tribunal de première instance à Tunis le 2 février 2002 pour être rejugés après s'être cachés pendant quatre ans,

C. whereas Hamma Hammami, leader of the outlawed Communist Workers' Party, Abdeljabar Madouri and Samir Taamallah appeared before the Court of First Instance in Tunis on 2 February 2002 for a retrial after four years of living in hiding,


C. considérant que Hamma Hammami, chef du Parti des travailleurs communistes déclaré hors-la-loi, et Abdeljabar Madouri et Samir Taamallah ont été traduits devant le Tribunal de première instance à Tunis le 2 février 2002 pour être rejugés après s'être cachés pendant quatre ans,

C. whereas Hamma Hammami, leader of the outlawed Communist Workers' Party, Abdeljabar Madouri and Samir Taamallah appeared before the Court of First Instance in Tunis on 2 February 2002 for a retrial after four years of living in hiding,


Une législation en cette matière éviterait les iniquités que doivent vivre les travailleurs syndiqués qui travaillent pour des entreprises fédérales, par rapport à leurs collègues qui oeuvrent pour des entreprises voisines, sous juridiction provinciale, donc protégés par une loi antibriseurs de grève (1830) Je conclus en faisant appel à la ministre du Travail pour qu'elle ne se cache pas devant la révision globale du Code canadien du travail et pour qu'elle dépose immédiatement un projet de loi à cet effet.

Adopting legislation in this area would eliminate the inequities suffered by unionized federal workers as opposed to their provincial colleagues, who are protected by an anti-scab law (1830) In conclusion, I call on the Minister of Labour not to hide behind the comprehensive review of the Canada Labour Code and to immediately table a bill to this effect.


w