Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette révision globale devraient comprendre » (Français → Anglais) :

Elle devrait être faite par un comité de la Chambre, en l'occurrence le Comité permanent de l'industrie, et les paramètres de cette révision globale devraient comprendre les coûts-bénéfices, non seulement au plan budgétaire, mais également au plan de l'économie.

It should be conducted by a House committee, in this case, the Standing Committee on Industry, and it should look at the cost benefits from a budgetary as well as an economic point of view.


Les programmes des États membres devraient comprendre un ensemble équilibré de mesures stratégiques pour inciter et compléter les actions du secteur privé, sur la base du cadre commun résultant d'une mise en œuvre cohérente et complète du cadre réglementaire de l'UE relatif aux communications électroniques, récemment révisé, et des Lignes directrices communautaires pour l'application des règles relatives aux aides d'État dans le cadre du déploiement rapide des réseaux de communication à haut débit, récemment adoptées par la Commission ...[+++]

Member State plans should comprise a balanced set of policy actions to incentivise and supplement private-sector action using the common framework resulting from a consistent and thorough implementation of the recently revised EU regulatory framework for e-communications and the State aid Broadband Guidelines recently adopted by the Commission.


Des analyses conjointes et globales du contexte au niveau national devraient comprendre une analyse conjointe des parties prenantes portant sur l’environnement politique et les cadres institutionnels.

Joint and comprehensive country-specific context analyses should include a joint stakeholder analysis of the policy environment and of the institutional frameworks.


Les députés de l'opposition devraient commencer à parler des champs de pétrole et des difficultés auxquelles se heurtent les Canadiens et ils devraient comprendre qu'il y a un danger à ne pas amender la motion de manière à ce que ce soient les Canadiens, et non pas l'industrie pétrolière, qui bénéficient de cette baisse de taxes.

I suggest they start talking about the oil patch, the difficulty Canadians are facing and understand how dangerous the resolution is without the amendment and give Canadians an opportunity to receive those taxes, not the oil industry.


Les députés de cette Chambre devraient comprendre qu'il nous faut poser des questions car nous ne sommes pas certains que les choses avancent comme elles le devraient.

Members in this House should clearly understand that questions have to be asked because I do not think the confidence is there that these things proceed as they should.


Ces catégories de personnel devraient comprendre tout salarié et tout autre membre du personnel au niveau des fonds ou des sous-fonds qui sont des décideurs, des gestionnaires de fonds et des personnes qui prennent de véritables décisions d’investissement, les personnes ayant compétence pour exercer une influence sur ces salariés ou membres du personnel, y compris les conseillers et analystes en investissements, la direction générale ainsi que tout salarié qui, au vu de sa rémunération globale ...[+++]

Those categories of staff should include any employee and other member of staff at fund or sub-fund level who are decision takers, fund managers and persons who take real investment decisions, persons who have the power to exercise influence on such employees or members of staff, including investment advisors and analysts, senior management and any employees receiving total remuneration that takes them into the same remuneration bracket as senior management and decision takers.


(5) Le Conseil n'ayant pas trouvé un accord sur le contenu de cette proposition il convient, en vue d'éviter toute insécurité juridique à partir du 1er janvier 2004, de donner au Conseil le temps nécessaire pour statuer sur la proposition de révision globale des taux réduits de TVA; il s'impose donc de proroger la période maximale d'application prévue pour la mesure en objet, par la directive 77/388/CEE.

(5) Since the Council has not reached an agreement on the content of the proposal, it should be given the necessary time to do so, in order to avoid legal uncertainty from 1 January 2004 the maximum period of application set for this measure in Directive 77/388/EEC should therefore be extended.


Le Conseil a constaté qu'il y avait un large accord sur la teneur et les objectifs de l'approche globale en vue de développer les relations avec l'Iran qui, à l'instar des questions commerciales, devraient comprendre un dialogue sérieux sur des sujets tels que le terrorisme, la prolifération et la stabilité régionale.

The Council noted that broad agreement existed on the substance and objectives of the overall approach for developing relations with Iran; as well as commercial matters these should include a serious dialogue on questions such as terrorism, proliferation and regional stability.


Ceci veut dire qu'à cette échéance deux tiers de l'objectif global devraient être atteints.

This means that two thirds of the overall objective should be achieved by 2010.


Eu égard à la reconnaissance de la Province du Hainaut à l'Objectif 1 des Fonds structurels pour la période 1994/1999 et à l'urgence pour les autorités belges de pouvoir disposer d'une carte des aides d'Etat à finalité régionale pour cette province afin de pouvoir mettre en oeuvre le document unique de programmation qui fait actuellement l'objet d'une clause suspensive dans l'attente de cette décision, la Commission, tout en restant dans le schéma d'une révision globale et nationale, a jugé op ...[+++]

Since Hainaut Province has been recognized as eligible for Objective 1 of the Structural Funds for the period 1994/1999 and the Belgian authorities urgently need to have a map of regional state aid for this province in order to be able to implement the single planning document which is at present held up pending this decision, the Commission, while adhering to the plan of an overall and national revision, felt it desirable to take a specific position on Hainaut prior to the revision concerning the rest of the country.


w