Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette résolution sera la cinquième que nous adopterons » (Français → Anglais) :

Nous espérons aujourd'hui que cette résolution sera adoptée et que le gouvernement, avec les nouveaux pouvoirs dont il disposera, se mettra à l'écoute de sa population quand il essaiera de mettre en place un système efficace, incorporant les meilleurs aspects d'hier, et qui permettra de faire face aux tendances démographiques rapidement changeantes de cette province.

Our hope now is that this resolution will be passed, and that the government, with its new authority, will listen to the dictates of its people as they attempt to frame a system which will embody the best of the past while providing for efficiency and consolidation to meet the rapidly changing demographics of this province.


Cette résolution sera la cinquième que nous adopterons depuis de nombreux mois sur le Darfour: nous voyons à quel point elles ébranlent les responsables, notamment les responsables soudanais accueillis ce soir à Paris.

This resolution will be the fifth that we have adopted over many months on Darfur: we can see the extent to which they undermine the officials, not least the Sudanese officials received this evening in Paris.


Cette résolution sera la cinquième que nous adopterons depuis de nombreux mois sur le Darfour: nous voyons à quel point elles ébranlent les responsables, notamment les responsables soudanais accueillis ce soir à Paris.

This resolution will be the fifth that we have adopted over many months on Darfur: we can see the extent to which they undermine the officials, not least the Sudanese officials received this evening in Paris.


J’espère que cette résolution sera prise au sérieux - même si nous l’adoptons après le sommet - notamment en vue des fortes manifestations et des inquiétudes de la population concernant les conséquences des accords avec le FMI. Et j’espère que nous suivrons les événements à Kiev et en Ukraine en général de très près.

I hope that this resolution will be taken seriously – even if we adopt it after the summit – particularly in view of the large protests and people’s concerns about the effects of the IMF reform, and that we follow what is happening now in Kiev and Ukraine in general very closely.


Nous le ferons prochainement, entre autres, sous la forme d’une nouvelle résolution portant sur l’avenir des radiodiffuseurs publics à l’ère numérique. Cette résolution sera présentée au Parlement le mois prochain ou le mois suivant.

We shall be doing so shortly, among other things, in the form of a new resolution, which concerns the future of public broadcasters in the digital age and which will be presented to this Chamber either next month or the month after.


Plus tôt nous adopterons à cette étape l'accord de libre-échange à la Chambre, plus tôt il sera renvoyé au comité et reviendra à la Chambre pour la troisième lecture.

The quicker we can get this free trade agreement through the House, the quicker we can get it to committee and back to the House for third reading.


- (ES) Monsieur le Président, je sais que, lors de cette session, une résolution sera adoptée sur le problème israélo-palestinien, mais je pense que nous ne pouvons pas l’aborder sans nous souvenir des 200 assassinats perpétrés dans le territoire de la Palestine et sans nous rappeler que le peuple palestinien est en train d’être humilié par l’armée d’un État.

– (ES) Mr President, I know that a resolution is going to be adopted on the problem of Israel and Palestine during this sitting, but I believe we cannot start it without remembering that there have been 200 murders in Palestinian territory and that the Palestinian people are being humiliated by the army of a State.


Espérons que ce genre d'initiative sera appuyée non seulement dans cette motion, mais aussi dans toutes les mesures législatives que nous adopterons à l'avenir.

Hopefully there will be support for this type of initiative, not just in this motion but as we pass legislation in the future.


Mme Brock: Nous parlons de la façon dont cette résolution sera appliquée si elle est approuvée.

Ms Brock: We are talking about the way that resolution, if approved, will be exercised.


M. Angell : Le Conseil de sécurité discute de cette question et nous espérons qu'une résolution sera adoptée avant la fin de ce mois ou au début du mois prochain.

Mr. Angell: This is an issue that is being discussed within the Security Council in the context of what we hope will be a resolution adopted before the end of this month or early next.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette résolution sera la cinquième que nous adopterons ->

Date index: 2025-09-05
w