Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette résolution nous rappelle " (Frans → Engels) :

Cette journée doit nous rappeler la nécessité de faire preuve de vigilance face à la haine, aux discriminations et à la déshumanisation.

This day should remind us to be vigilant in the face of hatred, discrimination and dehumanisation.


Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


Cette nouvelle épidémie est venue nous rappeler brutalement que nous ne pouvons pas baisser la garde.

This new outbreak is a stark reminder that we can never let our guard down.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Rappelant que la crise des réfugiés est une crise européenne, M. Avramopoulos a déclaré que «nous ne pourrons surmonter cette crise que si nous agissons ensemble, comme une Union véritable, en faisant preuve de responsabilité et de solidarité».

He said that the refugee crisis is a European crisis and "we can only overcome this crisis if we act as a true Union, if we act with responsibility and solidarity".


(EN) Cette résolution nous rappelle cruellement que la formule «l’homme est un loup pour l’homme» est toujours d’actualité, plusieurs décennies après la fin de l’Holocauste et de la Seconde Guerre mondiale. Ce principe s’est en effet manifesté à nouveau en Europe, à Srebrenica et aujourd’hui, à Gaza.

This resolution tragically reminds us that ‘Man’s inhumanity to man’ is not something that ended after the Holocaust of World War II. It continued in Europe with Srebrenica and it continues today in Gaza!


(EN) Cette résolution nous rappelle cruellement que la formule «l’homme est un loup pour l’homme» est toujours d’actualité, plusieurs décennies après la fin de l’Holocauste et de la Seconde Guerre mondiale. Ce principe s’est en effet manifesté à nouveau en Europe, à Srebrenica et aujourd’hui, à Gaza.

This resolution tragically reminds us that ‘Man’s inhumanity to man’ is not something that ended after the Holocaust of World War II. It continued in Europe with Srebrenica and it continues today in Gaza!


Cette résolution nous rappelle les dangers d’un changement climatique incontrôlé, qui touchera la société humaine à divers niveaux et qui aura un impact important sur nos économies et sur nos traditions culturelles.

The resolution reminds us of the dangers involved in uncontrolled climate change, which will affect human society in a variety of ways and will seriously impact our economies and cultural traditions.


Cette résolution nous rappelle aussi que nous devons à tout prix éviter toute forme de néocolonialisme occidental, et respecter les cultures de nos partenaires économiques, tout en assurant l’abolition de toute forme de discrimination entre les hommes et les femmes.

This resolution also reminds us that we, in the West, must avoid at all costs any form of neo-colonialism and that we must respect the cultures of our economic partners, while ensuring the abolition of all forms of discrimination between men and women.


Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Profitant du fait que l’Assemblée se réunit, en plénière, à l’occasion de la Journée internationale de la femme, le Parlement a décidé, au moyen de cette proposition de résolution, de rappeler certains aspects bien connus de la condition de la femme qui sont à déplorer et que nous devons combattre.

Queiró (PPE-DE), in writing (PT) Taking advantage of the fact that the plenary is meeting on International Women’s Day, Parliament has decided, by means of this motion for a resolution, to highlight some well-known aspects of the situation of women which are to be deplored and which we should combat.




Anderen hebben gezocht naar : cette     journée doit nous     doit nous rappeler     dans cette     qu'avec des solutions     nous     ai rappelés     venue nous     venue nous rappeler     valeur de cette     nous rappelant     pourrons surmonter cette     déclaré que nous     rappelant     cette résolution nous rappelle     moyen de cette     proposition de résolution     rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette résolution nous rappelle ->

Date index: 2021-11-30
w