Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette résolution marquera vraiment " (Frans → Engels) :

Dans les quelques minutes qui me resteront, puisque j'ai l'intention de partager mon temps avec mon collègue de Halifax-Ouest qui est porte-parole du NPD en matière de défense, j'aimerais préciser ce que cette résolution signifie vraiment par rapport au point critique, à la situation critique à laquelle nous a menée notre tentative en vue de trouver une solution diplomatique rapide et pacifique à l'horrible crise humanitaire qui secoue le Kosovo.

In the few minutes that are available to me, because I will be dividing my time with my colleague from Halifax West, the NDP defence critic, I want to say what this resolution means in relation to the critical point, the critical juncture we have reached in the desperate search for a speedy, peaceful diplomatic solution to the horrifying humanitarian crisis in Kosovo.


C’est pourquoi nous espérons que l’approbation de cette résolution marquera vraiment le début du chemin vers la relance d’un secteur particulièrement stratégique du point de vue de la durabilité environnementale et de la préservation de la biodiversité, ainsi qu’en termes d’incidences économiques et sociales.

This is why we hope that approval of the resolution will definitely mark the start of the road to relaunch a sector that is particularly strategic from the viewpoint of environmental sustainability and maintenance of biodiversity, as well as in terms of economic and social impact.


Dans la situation actuelle, nous estimons que le Canada avait contribué à la formulation d'importantes résolutions grâce à l'ancien premier ministre, Paul Martin, et au député de Mont-Royal, qui ont pu collaborer, aux Nations Unies, avec d'autres chefs politiques et d'autres intervenants qui se préoccupaient vraiment de cette question.

In this situation I believe that Canada ultimately played a role in coming up with what we believe were some fairly important resolutions, with the great assistance of the former prime minister, Paul Martin, and the member for Mount Royal, who were able to work with other world leaders and others who truly cared about this issue with the United Nations.


Cette résolution peut revêtir une importance majeure si cette Assemblée parvient à faire comprendre à nos gouvernements qu’elle est vraiment prête à prendre fait et cause pour la démocratie européenne, qu’elle est vraiment prête à défendre l’ancrage des droits fondamentaux et qu’elle est vraiment prête à lutter en faveur de la suppression de la structure en piliers et de la préservation du vote à la majorité qualifiée dans le traité constitutionnel, même au risque de recue ...[+++]

This resolution can assume great significance if the House succeeds in conveying the message to our governments that it is truly prepared to champion the cause of European democracy, that it is truly prepared to defend the enshrinement of the fundamental rights and that it is truly prepared to fight for the dissolution of the pillar structure and the preservation of qualified majority voting in the Constitutional Treaty, even at the risk of having to say ‘no’.


L'adoption de la résolution, en tenant compte de cette perspective globale, marquera un pas dans cette direction.

Adopting the resolution, taking account of this global perspective, will mark a step in this direction.


Nous venons de recevoir un rapport de différents gouvernements et je peux dire que cette proposition de résolution est d’une actualité brûlante dans le sens où elle attire une fois de plus l'attention des gouvernements via le Parlement et le Conseil sur le fait que nous, Parlement européen - je suis d’ailleurs très heureux que tous les groupes soient parvenus à s’entendre sur ladite proposition de résolution - insistons vraiment sur la présentation de rapports sérieux.

We are soon to receive a report from various governments and this motion for a resolution is extremely topical because it addresses the national governments yet again, via Parliament and the Council, on the fact that we as a Parliament – and I am very pleased that all groups have been able to reach agreement on the motion for a resolution – really do stress the importance of their taking active steps to produce a carefully considered report.


J’espère vraiment que le Parlement marquera clairement son appui à la réintroduction de la période initiale de quatre ans pour l’inclusion des médecins en formation à cette directive.

I hope very much that Parliament will clearly indicate their support for the re-introduction of the original time of four years for the inclusion of junior doctors in this directive.


Ce que cette résolution signifie vraiment, c'est que le Canada doit surveiller de près l'évolution de ses besoins de sécurité.

What this resolution is truly about is the need for Canada to look at the evolution of its security needs.


S'il se trouve à la Chambre quelqu'un qui n'accepte pas cela, je ne suis pas convaincue que cette personne comprend vraiment ce qu'est le Canada. Certains se sont dits inquiets des répercussions qu'aurait cette résolution sur notre attitude envers les gens d'origines ethniques et de cultures différentes.

Concern has been expressed about how this might affect our attitude to people of different ethnic cultures, backgrounds and origins.


L'an prochain marquera le dixième anniversaire de la résolution 1325 et dans cette perspective, la « communauté 1325 » a pris part à une sorte d'inventaire international.

With the tenth anniversary of the adoption of Resolution 1325 approaching next year, the 1325 community has been engaging in some international stocktaking.


w