Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette région puissent librement décider » (Français → Anglais) :

Ils sont utilisés dans l'industrie alimentaire et doivent être réglementés pour veiller à ce que la santé humaine soit protégée et à ce que les produits résultant de cette technique puissent être vendus librement dans l'Union européenne.

It is used in the food industry and must be regulated to ensure human health is protected and the products that result from the technique can be sold freely across the European Union.


Cette directive s'inscrit dans un cadre de simplification de certaines directives verticales dans le domaine des denrées alimentaires pour ne tenir compte que des seules exigences essentielles auxquelles doivent répondre les produits visés par lesdites directives afin que ceux-ci puissent circuler librement dans le marché intérieur.

This Directive forms part of the programme to simplify certain vertical Directives relating to foodstuffs in order to take account only of the essential requirements to be met by the products they cover so that those products may move freely within the internal market.


Même s’il est vrai que le parlement marocain a mis en place une commission d’enquête, je pense qu’il est essentiel que l’on constitue une commission internationale, que des responsables politiques et des journalistes européens puissent librement se rendre dans la région et que la mission des Nations unies pour le référendum au Sahara occidental élargisse son mandat à la protection des droits de l’homme tant dans la zone contrôlée par le Maroc que dans celle contrôlée par le Fr ...[+++]

Therefore, although it is true that the Moroccan Parliament has set up an investigative commission, I think it is essential that an international commission be set up, that European and politicians and journalists have freedom of access to the area and that the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara extend its mandate to the protection of human rights, both in the area controlled by Morocco and in the area controlled by Polisario.


5. Dans l'intérêt de la protection de la santé de la mère et de l'enfant, les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que les travailleuses puissent décider librement et sans aucune contrainte si elles souhaitent bénéficier ou non de la partie non obligatoire du congé de maternité avant la naissance de l'enfant.

5. To protect the health of both mother and child, Member States shall take the necessary measures to ensure that workers can decide freely and without compulsion whether or not to take the non-compulsory portion of maternity leave before childbirth.


De plus, étant donné qu'il s'agit d'une question incombant aux questeurs, il n'est que juste qu'ils puissent aussi décider de l'envoi ou non de cette lettre.

Moreover, because this is a matter for the quaestors, it is only right that they should also decide whether to send this letter.


Pour nous, en Europe, le fait que les gens soient capables de se déplacer librement et que les consommateurs puissent décider librement de la façon dont ils souhaitent voyager, avec quels transporteurs aériens ils souhaitent réserver des vols, et avec lesquels ils ne le souhaitent pas, constitue une grande réussite.

For us in Europe, it is a great achievement that people are able to move about freely, and that consumers can decide freely how they want to travel, which air carriers to book flights with and which not.


On pourrait proposer à la Finlande d’assurer une sorte de mandat international, avec mission de veiller au respect des droits fondamentaux, d’organiser un référendum pour que les peuples de cette région puissent librement décider, à terme, de leur destin.

Finland could be offered a kind of international mandate with the task of ensuring basic rights are respected and organising a referendum so that ultimately the peoples of the region can shape their own destiny, in complete freedom.


Ils sont utilisés dans l'industrie alimentaire et doivent être réglementés pour veiller à ce que la santé humaine soit protégée et à ce que les produits résultant de cette technique puissent être vendus librement dans l'Union européenne.

It is used in the food industry and must be regulated to ensure human health is protected and the products that result from the technique can be sold freely across the European Union.


J’ai relevé dans la presse une intervention préélectorale inadmissible du Haut représentant pour la PESC, M. Solana, à propos de la Moldavie, et je voulais précisément, en ayant à l’esprit le résultat du scrutin - comment le peuple de Moldavie a-t-il librement décidé de donner une très forte majorité aux communistes ? - évoquer cette position inacceptable.

I read a report in the press about an unacceptable pre-election intervention by the High Representative of the CFSP, Mr Solana, in connection with Moldavia; taking account of the results of the election – in which the people of Moldavia voted freely and gave a huge majority to the Communists – I wished to raise the question of this unacceptable stand.


Cette directive s'inscrit dans un cadre de simplification de certaines directives verticales dans le domaine des denrées alimentaires pour ne tenir compte que des seules exigences essentielles auxquelles doivent répondre les produits visés par lesdites directives afin que ceux-ci puissent circuler librement dans le marché intérieur.

This Directive forms part of the programme to simplify certain vertical Directives relating to foodstuffs in order to take account only of the essential requirements to be met by the products they cover so that those products may move freely within the internal market.


w