Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette réforme combien " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 153 M. Malcolm Allen: En ce qui concerne les produits importés de volaille de réforme: a) combien d’agents de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) ont reçu une formation leur permettant de repérer la différence entre la volaille de réforme et les autres produits de poulet qui sont importés; b) combien d’employés de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) ont reçu une formation leur permettant de repérer la différence entre la volaille de réforme et les autres produits de ...[+++]

(Return tabled) Question No. 153 Mr. Malcolm Allen: With regard to imported spent fowl products: (a) how many Canadian Border Services Agency (CBSA) agents are trained to identify the difference between spent fowl and other chicken products which are imported; (b) how many Canadian Food Inspection Agency (CFIA) staff are trained to identify the difference between spent fowl and other chicken products which are imported; (c) what tests do CFIA or CBSA staff carry out to distinguish between spent fowl and imported chicken meat; (d) how many kilograms of spent fowl were imported into Canada in (i) 2009, (ii) 2010, (iii) 2011, (iv) 2012; (e) how many kilograms of spent fowl were imported into Canada, from the United States in (i) 2009, (ii) ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 444 M. Hoang Mai: En ce qui concerne les allégations de corruption et les enquêtes y afférentes à l’Agence du revenu du Canada (ARC): a) combien d’employés ont été congédiés de façon déguisée ou non en rapport avec les allégations de corruption, (i) quel était leur poste ou leur rôle à l’ARC, (ii) combien ont quitté leur emploi dans des circonstances défavorables en rapport avec les allégations de corruption, (iii) comment ces allégations sont-elles venues au jour à l’ARC, (iv) les employés de l’ARC ont-ils été informés des motifs précis de leur congédiement, (v) quels sont les différents motifs fourni ...[+++]

(Return tabled) Question No. 444 Mr. Hoang Mai: With regard to the allegations of and investigations into corruption at the Canada Revenue Agency (CRA): (a) how many employees have been fired or constructively dismissed over allegations of corruption, (i) what was their position or role at the CRA, (ii) how many have left under unfavorable circumstances over allegations of corruption, (iii) how did these allegations come to light at the CRA, (iv) were the CRA employees given the specific cause for their dismissal, (v) what are the different reasons for their dismissal; (b) under which authority does the CRA conduct investigations into a ...[+++]


Cette question montre combien il devient nécessaire de nous doter à l'avenir d'un mode de désignation uniforme des députés européens au suffrage universel direct, cette réforme devant être réalisée par le biais d'une convention.

This issue demonstrates just how necessary it is for us to provide ourselves in future with a uniform method of appointing MEPs by direct universal suffrage, with this reform to be carried out by means of a convention.


Le secrétaire parle d'un plan sur trois ans, mais il n'y a pas d'objectif global en matière d'échéancier—combien de temps va prendre cette réforme, combien elle va coûter et comment elle va se faire (1545) Mme Val Meredith: Le problème se pose-t-il du fait que 50 p. 100 du personnel tombent dans la catégorie des salaires bloqués, c'est-à-dire des employés dont les salaires sont au-dessus ou en dessous, si bien qu'il est vraiment difficile de les ramener dans la courbe salariale?

The secretary was talking about a three-year rolling plan, but there's no overall objective of timelines how long this reform will take, how much it will cost, and how they are actually going to do it (1545) Ms. Val Meredith: Is it the problem that 50% of the staff fall into what I'd heard referred to as a “red circle”, where their salaries are either way above the norm or way below the norm, so it's really hard to bring them into line?


Tout d’abord, je tiens à dire combien je suis ravi de cette réforme du sucre.

Firstly, I should like to say how pleasing it was that we obtained a sugar reform.


Si vous regardez combien d’argent public a été dépensé jusqu’ici et combien nous prévoyons de dépenser à l’avenir pour des mesures d’ordre social, il apparaît clairement que cette réforme a une importante dimension sociale.

If you look at how much public money has been spent to date on social measures, and how much we intend to spend on social measures in future, it will become clear that this reform very definitely has a social dimension.


81. invite la Lettonie à accélérer la réforme du système judiciaire et à y consacrer des crédits supplémentaires; reconnaît ses efforts pour simplifier et moderniser la procédure pénale et pour améliorer les conditions de détention par des modifications de la législation en vigueur et grâce à des investissements dans les infrastructures, mais déplore que les retards intervenus dans l'adoption de mesures législatives essentielles, notamment le nouveau code de procédure pénale, entravent les efforts déployés pour accélérer les procédures, réduire l'arriéré judiciaire et raccourcir la durée de la détention préventive; souligne ...[+++]

81. Calls on Latvia to accelerate the reform of the judiciary and support it with additional funds; recognises the efforts to simplify and modernise criminal procedure, and to improve detention conditions through amendments to existing legislation and infrastructure investments, but regrets that delays in the adoption of decisive legislative measures, in particular the new Criminal Procedure Code, are complicating efforts to accelerate court proceedings, reduce the backlog of court cases and cut the length of pre-trial detention; stresses the importance of safeguarding the independence of the judiciary and the need to achieve results i ...[+++]


72. invite la Lettonie à accélérer la réforme du système judiciaire et à y consacrer des crédits supplémentaires; reconnaît ses efforts pour simplifier et moderniser la procédure pénale et pour améliorer les conditions de détention par des modifications de la législation en vigueur et grâce à des investissements dans les infrastructures mais déplore que les retards intervenus dans l'adoption de mesures législatives essentielles, notamment le nouveau code de procédure pénale, entravent les efforts déployés pour accélérer les procédures, réduire l'arriéré judiciaire et raccourcir la durée de la détention préventive; souligne ...[+++]

72. Calls on Latvia to accelerate the reform of the judiciary and support it with additional funds; recognises the efforts to simplify and modernise criminal procedure, and to improve detention conditions through amendments to existing legislation and infrastructure investments, but regrets that delays in the adoption of decisive legislative measures, in particular the new Criminal Procedure Code, are complicating efforts to accelerate court proceedings, reduce the backlog of court cases and cut the length of pre-trial detention; stresses the importance of safeguarding the independence of the judiciary and the need to reach results in ...[+++]


Pourtant, je ne peux faire autrement que souligner que les 800 millions à terme qu'on mettra dans ces mesures, en réalité, ne seront que sur cinq ans, 200 millions de plus pour l'ensemble du Canada, parce qu'il y a en ce moment des mesures actives dont l'efficacité a besoin d'être revue, mais qui totalisent 4 milliards, avec la différence que 1,9 milliard seulement vient de l'assurance-chômage (1030) En 2001, au terme de cette réforme, combien y aura-t-il?

Yet, I cannot help but point out that the $800 million that will be spent on these measures will in fact only be spread over five years, another $200 million for all of Canada, because measures are already in place whose effectiveness needs to be reviewed but whose total cost is $4 billion, with the difference that only $1.9 billion comes from unemployment insurance (1030) How much will that make by the year 2001, when this reform is complete?


Je tiens d'entrée de jeu à préciser que je comprends la préoccupation des pêcheurs espagnols dont les responsables politiques répètent chaque jour combien cette réforme est soi-disant injuste et néfaste pour eux.

Let me say at the outset that I understand Spanish fishermen's concern when they are told every day by people with political responsibility how unfair and harmful the reform allegedly is to Spanish fishing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réforme combien ->

Date index: 2022-03-01
w