Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette raison nous nous concentrons aujourd » (Français → Anglais) :

C'est pour cette raison que nous concentrons toujours nos efforts sur l'amélioration de nos méthodes pour déterminer l'admissibilité, améliorer les examens médicaux et passer en revue la gouvernance, la gestion du risque et la mesure du rendement, afin d'offrir de meilleurs services aux demandeurs de visa et aux Canadiens.

Because of this, we are always focused on improving our methods of determining admissibility, bolstering medical screening, and reviewing governance, risk management, and performance measurement in order to best serve visa applicants and Canadians.


Cela est également vrai pour le Sahel et c'est pour cette raison que nous avons aujourd'hui rencontré des femmes dirigeantes de la région – une région où les efforts africains et internationaux sont essentiels pour trouver une solution aux crises.

This is also true for the Sahel and this is why we met today to listen to women leaders from this region, where both African and international efforts are crucial to bring a solution to the crisis.


C’est pour cette raison que nous présentons aujourd’hui ce programme complet», a déclaré Mme Reding, vice‑présidente de la Commission et commissaire européenne chargée de la justice.

This is why we are presenting this comprehensive plan today," said Vice-President Reding, the EU’s Justice Commissioner".


C’est précisément pour cette raison que j’ai aujourd’hui soutenu cette proposition de résolution – dont j’ai été, par pure coïncidence, aussi le traducteur –, parce que je considère qu’il est extrêmement important que le Parlement européen signale que nous ne voulons pas de cela en Europe aujourd’hui, ni maintenant, ni à l’avenir.

Precisely for that reason I have today supported this motion for a resolution - of which, coincidently, I was also the translator - because I consider it extremely important for the European Parliament to signal that we want no such thing in Europe today, in the present, or in the future.


Pour cette raison, nous nous concentrons aujourd'hui sur le droit à la non-discrimination.

For that reason, we will focus today on the right to non-discrimination.


Quelque autre considération que nous ayons à l’esprit aujourd’hui, nous ne devons pas oublier que ces deux pays sont inclus dans ce nombre et que, pour cette raison, ils font partie d’un tout.

Whatever other considerations we may now have in mind, we must not forget that they are among that number, and that it is for that reason that they form part of a package.


Madame Leyla Zana, avant que vous ne preniez la parole, je voudrais rappeler à cette Assemblée les raisons pour lesquelles ce Parlement vous a remis le prix Sakharov, le prix de la liberté de conscience, et je voudrais profiter de cette occasion pour saluer Mme Roth et Mme Lalumière, qui sont parmi nous aujourd’hui et qui, en tant que chefs de leurs groupes respectifs, étaient de ceux qui ont proposé de vous décerner ce prix, il y a près de dix ans.

Mrs Leyla Zana, before you take the floor, I would like to remind the House why this Parliament awarded you the Sakharov Prize, the freedom of conscience prize, and I would also like to take this opportunity to welcome Mrs Roth and Mrs Lalumière, who are with us today and who, as leaders of their respective groups, were amongst those who proposed that you receive this prize, almost ten years ago.


En résumé, nous croyons que la Dimension septentrionale a été très favorable aux intérêts de l'Union européenne et c'est pour cette raison que nous débattons aujourd'hui le projet de budget pour l'année 2003 dans des circonstances exceptionnellement calmes, comme peuvent l'affirmer tous ceux qui jouissent d'une longue expérience en matière de budget.

In summary, we believe that the Nordic dimension has been very beneficial to the interests of the European Union and therefore today we are debating the draft budget for 2003 in a situation which those of us with long budgetary experience could describe as exceptionally calm.


Ces mesures de préservation qui nous sont présentées aujourd'hui supposent la diminution forcée de l'activité de la flotte et l'amarrage d'une partie de cette dernière, raison pour laquelle la Communauté impose une politique d'aides capables de pallier ces effets négatifs.

These preservation measures, which are being presented to us today, imply a forced reduction of the fleet’s activity and taking a part of it out of service, and the Community is therefore obliged to maintain an aid policy which is able to alleviate these negative effects.


Nous nous concentrons aujourd'hui sur les raisons pour lesquelles de saines relations commerciales sont essentielles pour assurer un secteur agroalimentaire novateur.

Today we are focusing on why healthy trade relationships are essential to an innovative agricultural food sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette raison nous nous concentrons aujourd ->

Date index: 2021-08-08
w