Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette question pourriez-vous également nous " (Frans → Engels) :

Outre cette question, pourriez-vous également me répondre à propos d'un manque de cohérence : des liquides ou des objets en métal sont confisqués une semaine, et ne le sont plus la suivante?

In addition to that question, could you also respond with regard to the inconsistency of what one week they take away, in terms of liquids and metal objects, versus the next?


Le sénateur Fraser: Je ne vous demande pas de me répondre aujourd'hui, mais lorsque vos collègues et vous chercherez les réponses aux questions du sénateur Ruck, pourriez-vous également nous donner de l'information sur les programmes de promotion sociale que les forces armées auraient mis en place en faveur des minorités visibles?

Senator Fraser: This does not require a response today, but when you are working with your colleagues to provide responses to Senator Ruck's points, could you also include information about any outreach or affirmative actions that the military may have in connection with visible minorities?


Si vous ne pouvez pas répondre directement à cette question, pourriez-vous, votre bureau et vous, user de votre influence auprès du Cabinet et du premier ministre pour les convaincre de la pertinence d'une telle rencontre?

If you can't quite answer that directly, would you use your office and your leadership to the cabinet and to the Prime Minister to convene such a conference?


Comme la Chambre sera bientôt saisie de cette question, pourriez-vous nous dire ce que vous en pensez, monsieur?

Given that this question is about to come before the House, what are your views on that, sir?


Pourriez-vous également nous dire, Monsieur Barrot, si vous maintenez votre confiance dans le contractant ou si une résiliation du contrat est envisagée?

And could you tell us, Commissioner Barrot, whether overall, you have continued confidence in the contractor, or are we looking at a potential cancellation of the contract?


Pourriez-vous nous faire part de vos réflexions sur cette question? Pourriez-vous également nous dire ce que vous pensez de cette initiative de commandement du Nord proposée par les États-Unis et, du moins à première vue, du manque d'énergie de la part du gouvernement canadien à s'engager dans ce débat?

Also, do you have any comments on the initiative for a northern command now coming out of the United States and the, at least on the surface, lack of energy on the part of the Canadian government to really engage in that discussion?


Étant donné les limites de la remise du rapport, pourriez-vous également inviter la Commission à entreprendre un examen complet et détaillé de cette question et à évaluer le véritable nombre d’incidents supplémentaires rapportés par les médecins, les parents ou toute autre personne?

Given the limits on the remit of the report, would you also press the Commission to undertake a comprehensive and full survey on this subject and evaluate the true number of additional incidents being reported by doctors, parents and others?


Outre la question éthique du traitement massif de populations qui ne veulent pas que leur eau de distribution soit fluorée, pourriez-vous également nous faire part de vos commentaires sur les questions éthiques concernant les nourrissons?

As well as the ethical question of mass-medicating members of the public, who do not want fluoridation in their tap water, could you comment on the ethical and infant-related issues?


- (DA) Je vous remercie, Monsieur le Commissaire, mais pourriez-vous également répondre aux deux autres questions que je vous ai posées, à savoir la manière dont les règles ont été interprétées dans les autres pays.

– (DA) Thank you, Commissioner. Would you please answer the two other questions I asked on how the rules have been interpreted in other countries?


Pourriez-vous également nous préciser la manière dont vous envisagez le rôle que jouera le Centre commun de recherche dans l'évaluation des programmes de prévision technologique qui pourrait nous indiquer les genres de domaines auxquels cette valeur ajoutée européenne pourrait être la plus utile ?

Could you also say how you envisage the role of the Joint Research Centre in undertaking an evaluation of technological foresight programmes which might indicate to us the sorts of areas where this European added value might be most useful?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question pourriez-vous également nous ->

Date index: 2022-05-14
w