Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "cette question comme je dois du reste exprimer respectueusement mon " (Frans → Engels) :

J'avoue, comme d'autres l'ont fait, que des personnes de bonne foi et fidèles à leur conscience, peuvent honnêtement diverger d'opinion sur cette question, comme je dois du reste exprimer respectueusement mon désaccord avec le député de Huron—Bruce et le député de Carleton—Mississippi Mills, qui m'a précédé.

I recognize, as have others, that people of good faith and conscience can genuinely disagree with each other on this matter, as I do respectfully with the hon. member for Huron—Bruce and the previous speaker, the hon. member for Carleton—Mississippi Mills.


Je tiens à exprimer respectueusement mon accord pour cette réunion qui se tient en territoire algonquin.

I want to give proper respectful accord to gathering here with you in Algonquin territories.


L'honorable Terry Stratton: J'ai déjà soulevé cette question et je dois à nouveau exprimer des réserves.

Hon. Terry Stratton: I have raised this issue before and I must express a concern again.


(DE) Je me dois d’exprimer mon désaccord sur cette question.

– (DE) I have to disagree with this question.


Je comprends l'intérêt du Sénat pour mon témoignage sur la question, mais je dois respectueusement décliner cette invitation pour la même raison que j'ai donnée enrefusant l'invitation qui m'a été faite par le comitéle 20 janvier 1997, à savoir que ce projet de loi relève de mon collègue de l'Environnement, l'honorable Sergio Marchi, qui est donc mieux placé pour exposer la position du gouv ...[+++]

Though I appreciate the Senate's interest in having me appear before its Committee on this matter, I must respectfully decline the request for the same reason that I gave to the committee itself on January 20, 1997, namely, that as this legislation falls under the jurisdiction of my colleague, the Minister of the Environment, th ...[+++]


On est persuadés que si cette question-là était débattue devant cette Chambre, un projet créateur d'emplois, exportateur de technologies, et qui aurait un impact de deniers publics quand même limité, avec une participation de l'entreprise privée à 70 p. 100, ce serait très intéressant pour le Canada et le Québec (1715) [Traduction] M. Dennis J. Mills (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie): Monsieur le Président, je vais ...[+++]

We are convinced that if this proposal is debated in this House, a project that would create jobs, export technology, and nevertheless have a limited impact on the public purse, with 70 per cent participation by the private sector, it would be a very attractive proposition for Canada and Quebec (1715 ) [English] Mr. Dennis J. Mills (Parliamentary Secretary to Minister of Industry): Mr. Speaker, I would like to begin my remarks by- [Translation] The Deputy Speaker: I apologize for interrupting the hon. member but, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question comme je dois du reste exprimer respectueusement mon ->

Date index: 2021-07-20
w