Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition empiète vraiment trop » (Français → Anglais) :

Chaque nom qui s'ajoute à cette liste commémorative est déjà un nom de trop; les nouveaux noms sont vraiment trop nombreux cette année.

Though every name we add to this list of honour is one too many, this year we truly have too many names to add.


Cette cause est la décision de principe sur la portée de l'immunité parlementaire et sur le fait qu'elle empiète vraiment sur les droits des médias en vertu de l'article 2(b) de la Charte canadienne des droits et libertés, c'est-à-dire la liberté de la presse.

The case is a leading case on the meaning of the scope of parliamentary privilege, and also on the point that it effectively trumps the media's section 2(b) rights in the Canadian Charter of Rights and Freedoms, the freedom of the media.


Afin de garantir que cette exemption n'empiète pas indûment sur le droit à réparation des parties lésées, elle devrait être limitée à ces déclarations en vue d'obtenir la clémence et ces propositions de transaction spontanées et auto-incriminantes.

In order to ensure that that exemption does not unduly interfere with injured parties' rights to compensation, it should be limited to those voluntary and self-incriminating leniency statements and settlement submissions.


Afin de garantir que cette exemption n'empiète pas indûment sur le droit à réparation des parties lésées, elle devrait être limitée à ces déclarations en vue d'obtenir la clémence et ces propositions de transaction spontanées et auto-incriminantes.

In order to ensure that that exemption does not unduly interfere with injured parties' rights to compensation, it should be limited to those voluntary and self-incriminating leniency statements and settlement submissions.


Cette mesure constitue un premier petit pas, mais elle ravive considérablement l'espoir de ceux qui travaillent dans les coulisses pour cette noble cause depuis d'innombrables années, souvent avec vraiment trop peu de coordination et de ressources et en l'absence de leadership et de vision de la part du gouvernement fédéral.

This will be the first small but very crucial step in providing additional hope for those who have worked in the trenches doing this noble work for years and years, often with far too little coordination, too few resources, and a lack of federal leadership and vision.


Le CESE reproche à cette proposition d'être trop vague et de risquer de déclencher une prolifération de mesures variant d'un État à l'autre et d'une région à l'autre.

The EESC says that the proposal is vague and is liable to trigger a plethora of measures at Member State and regional level.


Le CESE souhaite en outre faire remarquer que sans nier l'importance de cette approche, l'on peut se demander si cette proposition n'est pas trop complexe en un temps où l'UE traverse une crise marquée par un chômage élevé et un nombre croissant de faillites.

The EESC would also point out that although the initiative is important, the proposal might be too complicated at a time when the EU is undergoing a crisis, with high unemployment and a rising number of bankruptcies.


Cette autorisation est supprimée le 1er janvier 2007 si le Conseil, statuant à l'unanimité sur la base d'un rapport et d'une proposition de la Commission, en décide ainsi après avoir constaté que le niveau du taux réduit est trop faible pour éviter des problèmes de distorsion des échanges entre les États membres.

This authorisation shall be repealed on 1 January 2007 if the Council, acting unanimously on the basis of a report and a proposal from the Commission, so decides, having noted that the level of the reduced rate is too low to avoid problems of trade distortion between the Member States.


Cette autorisation est supprimée le 1er janvier 2007 si le Conseil, statuant à l'unanimité sur la base d'un rapport et d'une proposition de la Commission, en décide ainsi après avoir constaté que le niveau du taux réduit est trop faible pour éviter des problèmes de distorsion des échanges entre les États membres.

This authorisation shall be repealed on 1 January 2007 if the Council, acting unanimously on the basis of a report and a proposal from the Commission, so decides, having noted that the level of the reduced rate is too low to avoid problems of trade distortion between the Member States.


Si quelqu'un demandait - et personne ne l'a fait - si cette proposition empiète ou non sur les pouvoirs et les privilèges du Sénat, je répondrais carrément «Oui, absolument».

If anyone were to ask - and no one has - whether or not this proposal has encroached on the powers and privileges of the Senate, I would say, unequivocally, " Absolutely, yes" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition empiète vraiment trop ->

Date index: 2023-11-19
w