Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette promesse pourtant " (Frans → Engels) :

Avec l'accord du Parti libéral, le premier ministre a rompu sa promesse, pourtant maintes fois répétée, de respecter cette motion parlementaire.

The Prime Minister, with agreement from the Liberal Party, broke his oft repeated promise to honour the parliamentary motion.


Bien entendu, les libéraux n'ont jamais tenu cette promesse. Pourtant, lorsque nous avons tenu notre promesse en réduisant la TPS de 7 p. 100 à 6 p. 100, puis à 5 p. 100, Stéphane Dion et les libéraux s'y sont opposés.

Yet, when we kept our promise to cut the GST from 7 per cent to 6 per cent and to 5 per cent, Stéphane Dion and the Liberals opposed us.


J'ai vu le présent gouvernement conservateur commencer par promettre une réforme de l'accès à l'information dans la Loi fédérale sur la responsabilité et, maintenant, violer cette promesse, pourtant simple, et se réfugier dans le secret avec le projet de loi sur le transport aérien qu'il nous présente aujourd'hui.

I saw this Conservative government first promising to bring in access to information reform in the Federal Accountability Act and now breaking that very simple promise and hiding under the shroud of secrecy within the air transportation bill that it put before us today.


Monsieur le Président, le premier ministre a fait la promesse d'abolir les dons des entreprises aux partis politiques pour faire en sorte que ceux qui ont des coffres bien garnis cessent d'exercer de l'influence sur le gouvernement. Pourtant, hier soir, encore une fois, il n'a pas respecté cette promesse en participant à un autre souper de financement conservateur à 7 500 $ la table.

Mr. Speaker, despite the Prime Minister's promise to abolish corporate political donations to end the influence of big money on government, he broke that promise again last night by participating at yet another Conservative fundraising dinner at $7,500 a table.


Pourtant, le 14 février dernier, la Commission a décidé de le reconduire dans ses fonctions, alors que la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen et le Conseil avaient trouvé d’autres candidats dont le profil correspondait mieux à ce poste. Cette décision montre de manière éclatante que les promesses de réforme, d’amélioration de la qualité du contrôle financier et de lutte contre la fraude, faites par la Commission, ne revêtent pas un caractère prioritaire ...[+++]

Yet on 14 February the Commission decided to reappoint him even though the COCOBU and the Council had found other candidates more suitable. This decision clearly indicates that the Commission's promises of reform, improvement of financial control and fighting fraud are not a priority.


Pourtant, le 14 février dernier, la Commission a décidé de le reconduire dans ses fonctions, alors que la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen et le Conseil avaient trouvé d'autres candidats dont le profil correspondait mieux à ce poste. Cette décision montre de manière éclatante que les promesses de réforme, d'amélioration de la qualité du contrôle financier et de lutte contre la fraude, faites par la Commission, ne revêtent pas un caractère prioritaire ...[+++]

Yet on 14 February the Commission decided to reappoint him even though the COCOBU and the Council had found other candidates more suitable. This decision clearly indicates that the Commission's promises of reform, improvement of financial control and fighting fraud are not a priority.


Que pensent ces personnes des promesses selon lesquelles, d'ici 2005, tout irait mieux - certains membres oublient bien sûr qu'en réalité, nous traitons des comptes 2001 et oublient aussi la manière exacte dont ces comptes ont été reflétés. Que pensent-elles encore de notre système comptable digne du secteur public des années soixante ? Ce système aurait dû être réformé d'urgence et pourtant, la seule action entreprise par la Commission a été de suspendre une des personnes justement désignées pour mettre en œuvre ...[+++]

About the promises we received of how things were going to get better for 2005 – but of course some Members forget that we are actually dealing with the accounts for 2001 and exactly how they were reflected. About a 1960s-vintage public-sector accounting system that was in urgent need of reform, and yet the only action the Commission would take was to suspend one of the people who was brought in to carry out that reform.


Cette promesse, le Turkmanbashi - surnom du grand chef de ce pays - est pourtant très loin de la tenir.

However, Turkmenbashi, the pet name for the country’s great leader, has no intention of keeping his promise.


C'est exact mais il y avait pourtant cette promesse. J'ai été d'autant plus frappé de constater qu'un groupe finance, à partir de ses fonds - et donc de fonds de l'UE -, une fondation de droit luxembourgeois qui dispose d'un portefeuille d'actions de 10,3 millions d'euros.

All the more reason why it should strike me that one group is financing a foundation from its funds (i.e. the EU’s funds) which has a value of EUR 10.3 million on the stock exchange, under Luxembourg law.


Pourtant, il a obligé le ministre des Finances, Paul Martin, à s'excuser de ne pas avoir tenu sa promesse de supprimer la TPS et il a également obligé Sheila Copps à s'excuser au sujet de cette promesse non tenue.

Yet he had the Minister of Finance, Paul Martin, apologize over breaking the promise to eliminate the GST, and he had Sheila Copps apologize over the broken GST promise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette promesse pourtant ->

Date index: 2022-06-12
w