Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette pollution justifie pleinement » (Français → Anglais) :

Sans compter que cette part relativement importante se justifie pleinement.

Moreover, this relatively large share is entirely justified.


Cette crise exige une attention particulière et elle justifie pleinement la tenue de cet important débat.

It requires specific attention and warrants this important debate.


Cette forme de partenariat n'est mise en œuvre qu'à condition que la portée des objectifs poursuivis et le niveau des ressources nécessaires le justifient en tenant pleinement compte des analyses d'impact pertinentes, et lorsque d'autres formes de partenariat ne pourraient pas remplir les objectifs ou produire l'effet de levier nécessaire.

This form of partnerships shall only be implemented where the scope of the objectives pursued and the scale of the resources required justify it taking full account of the relevant impact assessments, and where other forms of partnerships would not fulfil the objectives or would not generate the necessary leverage.


Cette forme de partenariat n'est mise en œuvre qu'à condition que la portée des objectifs poursuivis et le niveau des ressources nécessaires le justifient en tenant pleinement compte des analyses d'impact pertinentes, et lorsque d'autres formes de partenariat ne pourraient pas remplir les objectifs ou produire l'effet de levier nécessaire.

This form of partnerships shall only be implemented where the scope of the objectives pursued and the scale of the resources required justify it taking full account of the relevant impact assessments, and where other forms of partnerships would not fulfil the objectives or would not generate the necessary leverage.


Cette forme de partenariat n'est mise en œuvre qu'à condition que la portée des objectifs poursuivis et le niveau des ressources nécessaires le justifient en tenant pleinement compte des analyses d'impact pertinentes, et lorsque d'autres formes de partenariat ne pourraient pas remplir les objectifs ou produire l'effet de levier nécessaire;

This form of partnerships shall only be implemented where the scope of the objectives pursued and the scale of the resources required justify it taking full account of the relevant impact assessments, and where other forms of partnerships would not fulfil the objectives or would not generate the necessary leverage;


Toutefois, la conséquence économique sur notre environnement de cette pollution justifie pleinement la mise sur pied d'une protection de cette richesse naturelle qu'est l'eau, puisque nos voisins du Sud ne se préoccupent pas vraiment de la protéger.

However, the economic effects of this pollution on our environment fully justify the establishment of some kind of protection for the valuable natural resource that is water because our neighbours to the south are certainly not very concerned about it.


Cette contribution à l’élaboration d’une approche commune de l’Union européenne aux questions de gouvernance démocratique doit être placée dans le contexte plus large des politiques externes de l’Union, la promotion de la paix, de la sécurité et du développement durable, et en tenant compte des perspectives d’accroissement substantiel de l’aide publique au développement et de la volonté d'assurer l’efficacité de l’aide, qui justifient pleinement l’approfondissement du déba ...[+++]

This contribution to the design of a common EU approach to democratic governance must be viewed in the broader context of the EU’s external policies, the promotion of peace, security and sustainable development, and take account of the likely substantial increase in official development assistance and the desire to ensure the effectiveness of aid, which fully justify a deeper debate on governance in development cooperation.


Cette défaillance du marché, parallèlement à l'intérêt de la Communauté de préserver les ressources, de prévenir la pollution et de protéger l'environnement par des moyens plus rentables, justifie de renforcer l'aide en faveur de l'éco-innovation.

This market failure, together with the Community interest in preserving resources, preventing pollution and protecting the environment more cost-efficiently, justifies reinforced support for eco-innovation.


L'ampleur de cette révision fait apparaître de sérieuses déficiences dans la production de données sur les finances publiques au Portugal. Elle justifie pleinement la décision d'Eurostat de mars dernier de ne pas valider les données du Portugal relatives à son déficit et à sa dette pour 2001 (STAT/35/2002).

The extent of the revision reveals serious deficiencies in the production of public finance data in Portugal: it fully justifies the decision of Eurostat last March not to validate the Portuguese deficit and debt data for 2001 (STAT/35/2002).


Les progrès accomplis à ce jour et les nouvelles chances qui s'ouvrent pour Manchester justifient pleinement la poursuite de l'action de soutien de la Commission dans cette région".

The progress that has been made to date and the new opportunities for Manchester which are appearing fully justify the Commission's continued support for the area".


w