Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette politique de cohésion sur laquelle nous allons nous prononcer aujourd » (Français → Anglais) :

Je pense que cette politique de cohésion sur laquelle nous allons nous prononcer aujourd’hui est contraire aux idées qu’ils proposent.

I believe that this very Cohesion Policy, which we will make a decision on today, runs counter to these ideas they are proposing.


Le «bilan de santé» sur lequel nous allons nous prononcer aujourd’hui représente une formidable opportunité de réfléchir sur le fond à la manière de sortir la Politique agricole commune du malaise qui la mine et d’anticiper l’énorme chantier de refondation de cette politique prévu après 2013.

The health check we will be voting on today represents an extraordinary opportunity to substantially reflect on how we can free the common agricultural policy (CAP) from the dissatisfaction undermining it and to look ahead to the huge amount of work to reform this policy, planned for after 2013.


La résolution dont nous parlons aujourd’hui ne concerne pas véritablement l’expression de la volonté de soutenir des territoires spécifiques – cette volonté figure déjà dans le traité – , mais surtout des mesures très spécifiques, et pose certaines questions bien définies sur la manière dont nous allons organiser la politique de cohésion après 2013.

The resolution we are talking about, today, concerns not so much an expression of the will to support particular territories – this is contained in the treaty – but concerns very specific measures and raises specific questions about how we are going to organise cohesion policy after 2013.


L'autre aspect de la question, que personne n'a encore abordé, je crois, c'est que cet argent sera évidemment versé intégralement pour le premier tour de piste. Autrement dit, lorsque cette contribution de 1,75 $, sur laquelle nous allons nous prononcer à un moment donné, sera prélevée, c'est-à-dire immédiatement après que le projet de loi obtiendra force de loi, le 1 janvier 2004, tous les partis ...[+++]

In other words, when the $1.75, on which we will be voting at some point, comes into effect for the purpose of the first go around on the legislation, when the bill comes into effect on January 1, 2004, all the political parties will receive $1.75 in a lump sum payment, as opposed to quarterly payments of 43¢ which would represent $1.75 in four annual instalments.


Par les propos qu'elle a tenus aujourd'hui, l'Europe est surtout cette Europe politique pour laquelle nous travaillons, mais elle est aussi le fruit d'une cohésion économique et sociale.

According to this debate, Europe, first and foremost, is that political Europe towards which we are striving, but it is also the result of economic and social cohesion.


w