Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette partie du monde connaît déjà » (Français → Anglais) :

- Comme d'autres parties du monde, l'UE connaît actuellement un ralentissement de la croissance économique et de la création d'emplois.

- The EU, in common with other parts of the world, is currently facing a slowdown in economic growth and job creation.


L'industrie aérospatiale européenne a déjà développé des technologies et des concepts opérationnels avancés qui pourraient contribuer à la mise en oeuvre d'un système de gestion cohérente du trafic aérien européen (Air Traffic Management: ATM) susceptible d'opérer conjointement avec les systèmes présents dans d'autres parties du monde.

The European aerospace industry has already developed advanced technologies and operational concepts that could help to build up a coherent European Air Traffic Management (ATM) system that is interoperable with existing systems in other parts of the world.


D’autres parties du monde, comme les États-Unis, la Chine, le Japon et le Canada, ont déjà introduit des normes, avec la participation de certains constructeurs européens.

Other parts of the world, such as the US, China, Japan and Canada, have already introduced standards, and some European manufacturers participate in these schemes.


Nous serons en mesure d'assurer un soutien logistique lorsque la circulation dans le canal de Panama augmentera de 30 p. 100. Cette partie du monde connaît déjà une croissance de 3 à 4 p. 100, qui devrait être beaucoup plus élevée lorsque le contexte économique commencera à s'améliorer.

We have the ability to provide logistical support when the traffic moving through the Panama Canal increases by about 30%. This is a part of the world that is growing already by 3% to 4% and we expect will grow by much more than that when the economy starts to improve.


De même, il se peut que les parties aient choisi leur conseil en première instance en fonction notamment de la langue de procédure et qu'elles souhaitent continuer à faire appel à celui-ci pour le pourvoi devant le Tribunal de première instance parce qu'il connaît déjà l'affaire.

Also parties might have disposed for their representation at first instance with regard to the language of proceedings and might wish that their representative who is familiar with the case also represents them before the Court of First Instance on appeal.


Pour les ONG de la région Euromed, la transition démocratique dans cette partie du monde n'est pas certaine

Democratic transition in Euromed region not a certainty, say NGOs from the region


L'Union joue déjà un rôle clé en apportant une aide humanitaire et en contribuant à la reconstruction politique, économique et sociale dans cette partie du monde.

The Union is already playing a key role in providing humanitarian aid and contributing to the political, economic and social reconstruction in that area.


Certaines lignes claires de consensus ont émergé de cette consultation, y compris le besoin - dans un environnement où il est possible d'accéder, à partir de quasiment n'importe quel endroit dans le monde, à une quantité presque illimitée de contenu, hébergée dans n'importe quelle partie du monde- d'une approche autorégulatrice complétant le cadre juridique.

Some clear lines of consensus emerged from the consultation, including the need - in an environment where an almost unlimited amount of content, hosted at any point in the world, can be accessed from almost any point in the world - for a self-regulatory approach supplementing the legal framework.


Une exigence du même ordre s'impose pour la contribution de la Communauté à la solution des problèmes Nord-Sud. Celle-ci est illustrée, notamment mais pas exclusivement, par la Convention de Lomé qui bénéficie aux pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique. L'Afrique, en particulier, demandera davantage d'attention dans les années à venir, car les graves difficultés économiques et sociales que ce continent connaît ne seront pas sans conséquence pour la sécurité de cette partie du Monde.

Africa, in particular, will require more attention in the years ahead, for the serious economic and social problems besetting the continent are bound to affect security in that part of the world.


L'aide humanitaire de l'UE est gérée par l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) placé sous la responsabilité du commissaire Emma Bonino; aux Etats- Unis, elle l'est par l'"Agency for International Development" dirigée par Brian Atwood, ainsi que par d'autres services du Département d'Etat. Ce qu'ils font déjà : - ils s'informent en détail, en utilisant les moyens informatiques, de l'assistance qu'ils apportent, du lieu et des destinataires de cette assistance, - ils ont commencé à discuter de stratégies d'assistance pour ...[+++]

EU humanitarian aid is managed by the European Community s Humanitarian Office (ECHO) for which Commissioner Emma Bonino is responsible, and in the US by the Agency for International Development headed by Brian Atwood, as well as other parts of the State Department What they do now: - they tell each other in some detail by computer what assistance they are providing, where and to whom ; - they have started discussing assistance strategies for various parts of the world - they exchange staff What they want to do in future: - to exchange information before they decide individually on what assistance to provide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette partie du monde connaît déjà ->

Date index: 2024-02-24
w