Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette page-ci monsieur » (Français → Anglais) :

Le sénateur Nolin : Je sais que vous avez un amendement à la page suivante, mais avant d'abandonner cette page-ci, monsieur Wild, j'ai une question au sujet de la version française du texte.

Senator Nolin: I know you have an amendment on the next page, but before we leave this page, Mr. Wild, I have a question that relates to the French version of the text.


Nous devons reconnaître que notre façon de procéder est un peu différente cette fois-ci. Monsieur Lamoureux, le ministre est ici pour une heure, et les députés auront l'occasion de prendre la parole pendant cette heure.

We need to recognize that we're doing something somewhat different here— Mr. Lamoureux, we have the minister here for an hour, and there will be speaking spots in that hour.


À ce moment-ci, monsieur le président, il serait opportun de suspendre nos travaux sur cette motion, afin que le débat sur cette même motion reprenne mardi matin.

At this time, Mr. Chairman, it would be appropriate to suspend our proceedings on this motion so that debate can resume on the same motion on Tuesday morning.


En ce qui concerne la page de qualification de type d'aéronef, l'autorité compétente de l'État membre peut choisir de ne pas émettre cette page tant qu'il n'y a pas de première qualification de type d'aéronefs à inscrire et décider de n'émettre plusieurs pages de qualification de type d'aéronef que lorsqu'il y aura un certain nombre de qualifications à répertorier.

With regard to the aircraft type rating page the competent authority of the Member State may choose not to issue this page until the first aircraft type rating needs to be endorsed and will need to issue more than one aircraft type rating page when there are a number to be listed.


Si cette page n'est pas utilisable, le cachet est apposé sur la page suivante.

If that page cannot be used, the stamp shall be entered on the following page.


Un exemplaire de page 13 est ajouté après la page 13 comme page 13 bis. Les dispositions des points 2.2 et 2.3 sont applicables par analogie à cette page 13 bis.

A further page 13 shall be marked as page 13a and inserted after page 13. The provisions of points 2.2 and 2.3 apply to page 13a mutatis mutandis.


Le premier est que le texte soit clair et complet, ce qu'il est, bien sûr; deuxièmement, il faut que l'affaire s'inscrive dans un domaine qui relève de la compétence du gouvernement fédéral, ce qui bien sûr est le cas, car, à l'heure actuelle, la nomination est faite par le premier ministre; troisièmement, il faut que l'affaire renferme un intérêt ou une préoccupation publique d'importance, ce qui est définitivement le cas; quatrièmement, elle ne doit pas faire partie de l'actuel programme législatif du gouvernement, et, à ce chapitre, il n'y a aucune indication que l'actuel gouvernement envisagerait même la chose, et c'est pourquoi je propose cette motion; ...[+++]

The first one is that it be clear and complete, which of course it is; second, that it's within the constitutional areas of concern of federal jurisdiction, which of course it is, because right now the appointment is made by the Prime Minister; third, that it should be of significant public concern and interest, which most definitely it is; four, that it should be not part of the government's current legislative agenda, and there's no indication that this current government would even contemplate this, which is why the motion is being put forward; and finally, that other things being equal, higher priority be given to items that tran ...[+++]


Si la page des données personnelles est une vignette adhésive, la présence d’un filigrane dans le papier utilisé pour cette page n’est pas indispensable.

If the biographical data page is in sticker form, the watermark in the paper used for that page may be dispensed with.


Cette page d'accueil nationale ou ces pages d'accueil nationales interconnectées seront raccordées à l'ensemble du système par la page d'accès général communautaire du système;

This national home page or one of the interconnected national home pages will be connected with the whole system through the Community general access page of the system;


Je considère donc cette demande comme légitime, sauf que, je sais.et j'accepte, pour cette fois-ci, monsieur Goldring, mais à l'avenir je veux que les demandes nous viennent des témoins eux-mêmes, s'il vous plaît.

So the request I view as legitimate, other than, I know— and I accept, Mr. Goldring; I will set that aside, but in future I want requests to come from the witnesses themselves, please.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette page-ci monsieur ->

Date index: 2025-06-11
w