Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette organisation pourraient vendre » (Français → Anglais) :

Les agriculteurs qui ne voudraient pas faire partie de cette organisation pourraient vendre eux-mêmes leurs produits.

The farmers who did not want to be part of that organization would end up marketing on their own.


Entre autres manifestations, des rencontres avec des entrepreneurs, des études de cas, des conférences, des ateliers et des journées portes ouvertes dans les entreprises pourraient être organisés à cette occasion.

Events could include meetings with entrepreneurs, case studies, lectures, workshops and "company open days".


Les éventuels futurs accords de réadmission avec les pays ACP pourraient aborder cette question et également mettre l'accent sur les modalités de réadmission et de retour, ainsi que sur leur organisation pratique et administrative.

Possible future Readmission Agreements with ACP countries could address this point and would furthermore focus on practical and administrative arrangements and other modalities of readmission and return.


Ainsi, on arrive à une situation où une personne peut donner de l'argent à un syndicat, un parti politique ou tout autre type d'organisation ou en devenir membre et cette organisation peut vendre cette liste à d'autres organisations, même aux États-Unis.

The situation is that one may give money or take out a membership in a union or a political party or some other type of organization and that organization may be selling that list to other organizations. Indeed they may be selling that list abroad to the United States.


Je signale qu'une autre réunion de l'OPEP est prévue d'ici environ un mois et l'on pense que les dirigeants de cette organisation pourraient modifier leur position.

I would point out that there's another meeting of OPEC coming up within a month or so, and there is some speculation that the OPEC leadership may modify their position.


À cette fin, les moyens des autorités locales pourraient être renforcés, tout en respectant la répartition des responsabilités propres à chaque État membre, afin de leur permettre de travailler en réelle coopération avec les familles concernées et aussi avec, par exemple, les écoles, les organisations d'aide à la jeunesse, la police, les organisatio ...[+++]

To this end, the capacity of local authorities could be strengthened, while respecting the division of responsibilities within each Member State, in order to allow them to effectively work in co-operation with the families concerned and also with, for example, schools, youth care organisations, police, public health organisations, welfare organisations and housing corporations.


À cette fin, la Commission recommande aux services douaniers de l’Union européenne d’agir de manière proactive, ce qui suppose l’adoption de normes internationales, telles que celles définies par l’Organisation mondiale des douanes (OMD), et l’élaboration de nouvelles normes communautaires, qui pourraient servir de modèle à travers le monde.

In this respect the Commission recommends EU customs services to take a pro-active stance in endorsing international standards such as those developed by the World Customs Organisation (WCO) and developing new EU standards, which could serve as a model worldwide.


Il y a lieu que tous les arrangements structurels qui pourraient être créés sous l'égide de la Commission à cette fin aient pour fonction la collecte, le suivi et l'évaluation des données, et l'élaboration de méthodes de surveillance et d'une base pour l'organisation de réactions rapides et coordonnées face aux menaces pour la santé.

Any structural arrangements which would be established under the auspices of the Commission to this end should collect, monitor and evaluate data, and develop surveillance methods and a basis for rapid and coordinated responses to health threats.


Ses remarques ou opinions - peu importe qu'elles soient exprimées avec sérieux et à juste titre au sein de cette organisation - pourraient être mal interprétées ou mal comprises et communiquer un message tout à fait différent dans le contexte national.

Their comments, their points of view - expressed, however seriously or appropriately, within that forum - may be misinterpreted or misunderstood and carry an entirely different message within the national context.


Je suis quelque peu critique des maigres avantages que nous retirons de cet investissement (1235) Les libéraux et le Bloc québécois ont donc, bien typiquement, uni leurs forces pour changer la constitution de l'organisation et stipuler que seuls ceux qui approuvaient les buts et objectifs de cette organisation pourraient être membres de l'exécutif.

I have been a little critical of the value we are getting for the money that is spent (1235 ) As a result the Liberals and the Bloc typically have joined forces to change the constitution of the organization to say that only those who agree with the aims and objectives of this organization are allowed to sit on the executive.


w