Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette opinion change souvent " (Frans → Engels) :

Le nouveau règlement permettra non seulement de réduire la présence de cette substance cancérogène, mais contribuera à sensibiliser l'opinion publique à la manière d'éviter l'exposition à ladite substance, qui est souvent liée à la cuisine domestique».

The new regulation will not only help to reduce the presence of this carcinogenic substance but also will help raise awareness on how to avoid the exposure to it that oftentimes comes from home-cooking'.


J'ai souvent changé d'opinion au sujet de cette question.

I have changed my mind so much about this subject.


Depuis l’adoption de cette directive, les conditions du marché ont profondément changé, par exemple avec l’émergence de médicaments génériques constituant des versions moins coûteuses de médicaments existants ou avec le développement de médicaments de plus en plus novateurs (mais souvent plus coûteux), fruits d’un travail de recherche.

Since the adoption of this Directive, market conditions have fundamentally changed, for instance with the emergence of generic medicines providing cheaper versions of existing products or the development of increasingly innovative (yet often expensive) research-based medicinal products.


Cette application devrait être vérifiée, notamment dans les zones dépourvues d'agences bancaires où les commerces de détail servent souvent de bureaux de change.

Its application should be monitored, especially in the areas with no bank branches where the retailers often serve as 'exchange offices'.


Le Parlement galvaude de plus en plus souvent ces termes en les exploitant à des fins politiques, faisant peser une véritable menace sur la liberté d'expression, comme les incidents du 12 décembre nous l'ont montré. Cette utilisation tendancieuse d'une certaine rhétorique nous mène à penser que les partisans de la Charte des droits fondamentaux — qui condamne, de façon absurde, il est vrai, la discrimination fondée ...[+++]

Recent practice in the European Parliament, where these concepts are abused in the ongoing political struggle, giving rise to a threat to free speech, a flagrant example of which was the incidents in the Hemicycle on 12 December this year, however, leads us to believe that supporters of the Charter of Fundamental Rights, in which, it must be said, there is a senseless prohibition on discrimination based on ‘any political opinion’, at that time violated the principles they themselves propound.


Par conséquent, j'ai dû payer de ma poche les deux billets à 500,00 $ et obtenir un remboursement pour économiser au gouvernement 1 500,00 $. Tout cela à cause d'une certaine politique idiote dans la section voyage d'un manuel quelque part dans cette ville qui dit que parce que le député change souvent d'idée, nous ne distribuons les billets que deux jours d'avance, et au diable la dépense.

I therefore had to buy the two $500 tickets and get the reimbursement to save the government $1,500, because of some asinine policy in the travel section somewhere in this town that says because MPs change their minds so often, we only issue the tickets two days in advance, and damn the cost.


La Commission n'a pas considéré opportun de publier ces documents provisoires parce que (1) il s'agit de documents intermédiaires dans un processus de révision long et rigoureux, (2) ils ne reflètent pas l'opinion de la Commission, (3) ils se basent sur un ensemble de données incomplètes et pourraient induire en erreur s'ils n'étaient pas examinés en parallèle avec les informations techniques et scientifiques demandées et obtenues après leur élaboration, (4) leur publication nécessiterait une autorisation aux termes du règlement du comité phytosanitaire permanent et (5) ils reflètent l'opinion d'un État membre et cette opinion change souvent sur la base de nouv ...[+++]

The Commission considered it inappropriate to release such draft documents because (i) they are intermediate documents in a long, thorough review process; (ii) they do not reflect the views of the Commission; (iii) being based on incomplete data packages, they might be misleading if not read together with the results of the technical and scientific information requested and supplied after their preparation; (iv) release would require clearance under the standing rules of the Standing Committee on Plant Health and (v) they represent the views of one Mem ...[+++]


En outre, la nature de ces prestations (par exemple, les services incorporels, les prestations complexes etc.) a changé et les règles n'ont pas suivi cette évolution, si bien que la question de savoir où se situe le lieu des prestations de services doit souvent être tranchée par les tribunaux.

In addition, the nature of these supplies (e.g., intangible, composite, etc.) has changed and the rules have not kept pace with the result that the question of where the place of supply of services is located often has to be determined by the courts.


C'est pour cette raison également que nous avons fait un sondage d'opinion, car il est très difficile, parfois, d'entendre ce qui se dit tout le temps dans les médias; ceux qui parlent le plus fort ont souvent des opinions partagées.

That's why we did the opinion polling too, because it's very difficult sometimes what you hear in the press all the time; it's the louder voices that sometimes give a mixed view.


Par exemple, pendant les négociations sur la résolution 1325, en 2000, j'étais au MAECI. Je peux vous dire que le MDN et les Forces canadiennes ont été souvent consultés au sujet de cette résolution, et qu'ils ont fourni des opinions constructives, fondées sur l'expérience opérationnelle du personnel des FC dans des conflits complexes et difficiles, comme ceux des Balkans, opinions qui ont fait partie intégrante de la position du Canada dans le cadre de l'appr ...[+++]

For example, during the negotiation of Resolution 1325 in 2000, I was at DFAIT. I can tell you that DND and the Canadian Forces were consulted frequently on the resolution and provided useful insights based on operational experience of CF personnel in complex and troubled conflicts, such as the Balkans, that became part of Canada's negotiating position as we developed an approach to Resolution 1325.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette opinion change souvent ->

Date index: 2024-05-26
w