Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette occasion permettez-moi » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Les prochains mois seront non seulement intenses, mais aussi déterminants pour que cette occasion historique et unique soit saisie».

The next months will be not only intense but also crucial to make sure that this historic and unique opportunity is seized”.


Il approfondira ses réflexions sur cette question à l'occasion du Conseil européen spécial de Lisbonne du mois de mars 2000 "Emploi, réforme économique et cohésion sociale - Vers une Europe de l'innovation et de la connaissance".

It will look further into this issue at the Special European Council in Lisbon in March entitled "Employment, economic reform and social cohesion - Towards a Europe of innovation and knowledge".


Par la même occasion, permettez-moi de saluer la présence à la tribune de MM. Luis de Grandes et Jesús Caldera, respectivement chefs de délégation du Partido popular et du parti socialiste européen au parlement espagnol.

At the same time, let me welcome to the visitors’ gallery Mr Luis de Grandes and Mr Jesús Caldera, respectively the heads of the Popular Party and the Spanish Socialist Workers Party delegations of the Spanish parliament.


Permettez-moi de profiter de cette occasion pour remercier l’autorité budgétaire pour l’approbation de la subvention à la Turquie, estimée à 250 millions d’euros pour l’année prochaine, qui sera prélevée des fonds destinés aux stratégies de préadhésion.

Let me also take this opportunity to thank the budgetary authority for approving the support grant for Turkey, estimated at EUR 250 million for next year, and to be paid from the funds for pre-accession strategies; I mention the amount for Turkey only in relation to our aid for Iraq.


Permettez-moi à cette occasion de remercier les collègues présents et ceux qui ont travaillé avec moi pour réaliser et vous présenter aujourd'hui cette résolution.

I would like to take this opportunity to thank the Members here today and those who worked with me with a view to drafting and presenting this resolution to you today.


Permettez-moi de faire une dernière allusion à la situation au Danemark il y a 130 ans : l’ensemble du système politique a été quasiment paralysé à l’occasion de cette lutte au sujet de la constitution danoise.

To refer again to the situation in Denmark 130 years ago, the whole political system was just about paralysed during the Danish constitutional struggle.


Permettez-moi de vous dire que depuis que j’ai eu l’occasion et le privilège de travailler à la rédaction du rapport Mitchell, il y a presque un an, il y a eu beaucoup, beaucoup trop, d’occasions perdues.

Please allow me to say that, since I had the opportunity and the privilege to work on the drawing up of the Mitchell report, almost a year ago now, there have been many, too many, missed opportunities.


Dans les mois à venir, la Commission a l'intention d'approfondir davantage cette analyse et de présenter des propositions à l'occasion du suivi de sa Communication sur la Politique Industrielle.

In coming months, the Commission intends to deepen further this analysis and to put forward proposals on the occasion of the follow-up to its Industrial Policy Communication.


Il approfondira ses réflexions sur cette question à l'occasion du Conseil européen spécial de Lisbonne du mois de mars 2000 "Emploi, réforme économique et cohésion sociale - Vers une Europe de l'innovation et de la connaissance".

It will look further into this issue at the Special European Council in Lisbon in March entitled "Employment, economic reform and social cohesion - Towards a Europe of innovation and knowledge".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette occasion permettez-moi ->

Date index: 2025-01-29
w