Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette négociation en elle-même serait un exercice intéressant puisqu " (Frans → Engels) :

Cette négociation en elle-même serait un exercice intéressant puisqu'on saurait que quelque chose cloche dès qu'on se heurte à une organisation ou à un autre gouvernement qui ne veut pas associer le bien-être de ses citoyens aux négociations commerciales.

That negotiation in itself would be an interesting exercise because if you came up against organizations or other governments who were unwilling to tie the well-being of their citizens to their trade negotiations, then you would know that there is something wrong with the process.


J'encourage la Présidence à être neutre et objective comme d'habitude et à ne pas s'engager dans cet exercice, puisque la député elle-même a dit que cela serait contre les règles de le faire.

I urge the Chair to be neutral and objective as it always is and to not get into this exercise, since the member herself said that doing so would go against the rules.


Une des questions qui peuvent se poser est de savoir si l'exercice de juillet 1999 devrait être une première étape qui permettrait de dresser une liste de priorités dans le cadre des négociations, liste qui serait par la suite utilisée dans le contexte des négociations elles-mêmes, ou si les parties seront mieux en mesure de traiter de certaines de ces questions dans un contexte plus global ...[+++]

One of the issues will be to decide whether the exercise in July 1999 should constitute a first step to draw up a list of priorities for the negotiations, a list that would then be utilized in the negotiations themselves, or whether the parties would be better off to deal with some of these issues in a more global context.


Ce n’est pas la faute du rapporteur puisque la Convention elle-même, qui avait pensé inclure une définition de cette méthode de travail dans son texte de "Constitution européenne", a fini par y renoncer devant les difficultés de l’exercice (article I-14 du projet actuel).

This is not the rapporteur’s fault as the Convention itself, which had considered including a definition of this working method in its text for a European constitution, eventually gave up due to the difficulties in doing so (Article I-14 of the current draft).


Je crois que tout ceci est en harmonie avec la gouvernance que nous souhaitons approuver sur proposition de la Commission et que ce serait intéressant pour l’Agence elle-même, parce que de cette manière, l’Agence externe ne doit pas impliquer un contrôle réduit des fonds communautaires, contrôle qui relève de la compétence de cette Assemblée.

This is, I believe, in harmony with the form of governance that we are seeking to adopt on the Commission’s proposal and that would be beneficial to the Agency itself, because in this way, the external agency does not have to mean lesser control of Community funds, a control which is the responsibility of the European Parliament.


Puisque nous sommes en négociations, la Commission peut uniquement indiquer à ce stade qu'elle entend ces inquiétudes et que, même si elle ne soutient peut-être pas les amendements proposés jusqu'ici, elle est consciente de la nécessité de traiter cette question dans le cadre de l'équilibre global du paquet final négocié.

Since we are in negotiations, the Commission can only say at this juncture that we hear those concerns and while we may not support the amendments that have so far been offered, we are aware of the need to deal with this matter within the overall balance of the negotiated final package.


La position de négociation de la Commission ne serait-elle pas renforcée si celle-ci se réservait le droit de modifier la directive relative à l'interdiction d'exportation pendant les négociations, puisqu'elle pourrait alors faire pression sur les autres pays afin de les amener à suivre cette recommandation ?

Might it not be the case that the Commission's negotiating position would possibly be improved if it reserved the right in the negotiations to amend the directive in respect of the export ban if necessary, because it could then exert pressure on the other countries to go along with such a recommendation?


Même après la décision de l'OMC, le ministre de l'Agriculture, l'honorable Lyle Vanclief, a répété que cette décision n'avait aucune répercussion sur notre système de gestion de l'offre et qu'elle ne serait pas prise en compte au cours des prochaines négociations commerciales.

Even after the WTO ruling, the Minister of Agriculture, the Honourable Lyle Vanclief, insisted that the ruling had no bearing on Canada's supply management system and that the ruling would not factor into the upcoming trade negotiations.


Après quoi nous aurons encore beaucoup de travail, entre le 10 novembre et le début de la négociation, puisque la Commission devra présenter un document dont j’ai dit moi-même qu’il serait un document politique fort, global, structuré pour être utile aux négociateurs et faciliter cette négociation.

After this, we shall again have a great deal of work to do between 10 November and the start of the talks, since the Commission will then have to submit a document which I have myself described as a forceful and comprehensive policy document, designed to be of use to the negotiators and to facilitate the talks.


Selon certains renseignements, Ottawa serait prêt à discuter de cette question en détail, mais le Québec n'est pas content de la façon dont les négociations se sont déroulées jusqu'à présent, sinon des négociations elles-mêmes (1200) Je prétends que le processus de négociation devrait être encouragé, de sorte que l'on puisse parvenir à un accord jus ...[+++]

According to reports, Ottawa is quite willing to discuss this matter in further detail but Quebec is unhappy with the pace of the negotiations to date, if not the negotiations themselves (1200) I submit that the negotiation process should be encouraged so that a fair and equitable agreement can be reached on this important matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette négociation en elle-même serait un exercice intéressant puisqu ->

Date index: 2023-12-04
w