Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette nature nous avons toujours effectué » (Français → Anglais) :

Jusqu'à maintenant, nous avons toujours effectué les déplacements de façon ponctuelle, et souvent, nous avons dû transporter des patients en avion à un hôpital territorial simplement parce qu'une infirmière n'a pas pu trouver un médecin pour poser un diagnostic.

To date, this has happened on an ad hoc basis and often we get patients flown into a territorial hospital simply because a community health nurse was not able to find a doctor to assist with that diagnosis.


Nos partenaires humanitaires aident les pouvoirs publics à mettre en place une stratégie de sécurité alimentaire et de nutrition en faveur de cette région, mais nous avons toujours besoin d'un meilleur accès humanitaire afin de faciliter une réaction rapide et complète des organismes humanitaires et de pouvoir venir en aide à l'ensemble des populations touchées.

Our humanitarian partners are helping government authorities develop a food security and nutrition strategy for this region, but we still need better humanitarian access in order to facilitate a quick and full response by aid agencies to assist all affected communities.


Nous avons toujours effectué des interventions d'ordre somatique sur le corps des personnes malades, et nous continuons de le faire.

We have historically and still do intervene somatically on the person's body who is sick.


Nous avons toujours effectué le transfert aux provinces.

We have always made the transfer to the provinces.


En créant la prestation fiscale pour enfants, par exemple, ou en modifiant la déduction pour frais de garde d'enfants, et des choses de cette nature, nous avons toujours effectué une analyse comparative entre les sexes.

In doing the child tax benefit, for example, or changing the child care expense deduction, and things of that nature, we've always been conducting gender-based analysis.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, toutes ces années, nous avons toujours effectué un choix très clair en faveur du multilatéralisme.

Mr President, ladies and gentlemen, throughout these years we have always come out strongly and clearly in favour of multilateralism.


Nous étions bien placés grâce à nos liens avec les pays ACP, bien que la question de leur abandon est venue assombrir les discussions, et grâce au bon travail que nous avons toujours effectué avec les ONG.

We were well placed because of our links with the ACP countries, although there was an issue over their waiver which clouded the discussions, and because we have always worked well with NGOs.


Nous avons toujours soutenu qu'il fallait adapter les règles de divulgation à la nature spécifique des PME et nous serions prêts à envisager que les PME soient exemptées de l'obligation annuelle de mise à jour du prospectus, tel que le propose l'amendement 71.

We have always advocated adapting the disclosure rules to the specific nature of SMEs and we would be ready to contemplate an exemption for SMEs from the obligation annually to update the prospectus, as proposed by Amendment No 71.


Pour cette raison aussi, nous avons fait notre devoir en tant que Parlement et nous avons toujours soutenu la Commission et le Conseil lorsqu'ils ont voulu réaliser des avancées judicieuses et lorsqu'ils ont présenté des propositions pertinentes.

It is also for this reason that Parliament has done its homework and always supported the Commission and the Council when they wanted to adopt reasonable measures and submitted sensible proposals.


M. Eric Mainville: Non, nous n'avons pas effectué d'études de cette nature parce que lorsque nous avons négocié cet arrangement avec les Américains, les deux pays se sont entendus dès le premier jour de ne pas aborder le cabotage.

Mr. Eric Mainville: No, we haven't done any studies like that, the reason being that when we negotiated this deal with the Americans, from the very first day of negotiations both countries agreed not to talk about cabotage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette nature nous avons toujours effectué ->

Date index: 2025-08-21
w