Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette mission seraient » (Français → Anglais) :

A. considérant que des forces non identifiées ont attaqué, le 30 septembre 2007, une base de l'UA située à Haskanita, dans le sud du Darfour, causant, selon les déclarations de l'UA, la mort de dix soldats ou policiers de l'Union africaine, et blessant grièvement au moins huit autres membres de la mission de la MUAS, tandis qu'une quarantaine d'autres membres de cette mission seraient portés disparus,

A. whereas on 30 September 2007 unidentified forces attacked an African Union (AU) base in Haskanita, South Darfur, killing 10 AU peacekeepers and civilian police, and at least eight other personnel from the African Union Mission in Sudan (AMIS) were seriously injured and approximately 40 remain missing, according to AU statements,


A. considérant que des forces non identifiées ont attaqué, le 30 septembre 2007, la base de l'Union africaine située à Haskanita, dans le sud du Darfour, causant, selon les déclarations de l'UA, la mort de dix soldats ou policiers de l'Union africaine, blessant grièvement au moins huit autres membres de la mission de l'AMIS, tandis qu'une quarantaine d'autres membres de cette mission seraient portés disparus,

whereas on 30 September 2007 unidentified forces attacked an African Union base in Haskanita, South Darfur, killing 10 AU peacekeepers and civilian police, at least eight other personnel from the African Union Mission in Sudan (AMIS) were seriously injured and approximately 40 remain missing, according to AU statements,


A. considérant que des forces non identifiées ont attaqué, le 30 septembre 2007, une base de l'UA située à Haskanita, dans le sud du Darfour, causant, selon les déclarations de l'UA, la mort de dix soldats ou policiers de l'Union africaine, et blessant grièvement au moins huit autres membres de la mission de la MUAS, tandis qu'une quarantaine d'autres membres de cette mission seraient portés disparus,

A. whereas on 30 September 2007 unidentified forces attacked an African Union (AU) base in Haskanita, South Darfur, killing 10 AU peacekeepers and civilian police, and at least eight other personnel from the African Union Mission in Sudan (AMIS) were seriously injured and approximately 40 remain missing, according to AU statements,


Pour ce qui est des systèmes de gestion et de contrôle, le Danemark a informé la Commission que les contributions financières seraient gérées par les organismes déjà chargés de cette mission pour le Fonds social européen.

Concerning management and control systems, Denmark has notified the Commission that the financial contribution will be administered by the same bodies as the European Social Fund, which also has the Danish Enterprise Authority as Managing Authority.


Les industries qui sont d'ores et déjà intéressées par cette phase du programme seraient représentées au sein de cette société de promotion dont le rôle et les missions seraient les suivants: conseiller l'entreprise commune, faire campagne en faveur du programme GALILEO, accomplir certaines tâches (études de faisabilité, études techniques, etc.).

Those industries already interested in this phase of the programme will be represented in the development company. The role and tasks of the development company are as follows: to advise the Joint Undertaking, to publicise the GALILEO programme and to carry out specific tasks (feasibility studies, technical studies, etc.).


Les missions de cette agence seraient donc augmentées d'un nouvel ensemble de responsabilités, réunissant ainsi les différents programmes gérés par la Direction générale Santé et protection des consommateurs en une structure unique.

The tasks of that Agency would thus be extended with a new package of responsibilities. It would then join different programmes managed by the Health and Consumer Protection Directorate-General into a single structure.


Le Conseil est en particulier convenu que la mission et les tâches du centre seraient limitées aux maladies transmissibles et aux menaces pour la santé dont l'origine est encore inconnue et que l'on étudierait lors d'un réexamen ultérieur s'il y a lieu d'élargir cette mission et ces tâches.

The Council agreed in particular that the mission and tasks of the Center would be limited to communicable diseases and health threats whose origin are as yet unknown, and that the need for a possible extension would have to be envisaged in the context of a later review.


Le Conseil est en particulier convenu que la mission et les tâches du centre seraient limitées aux maladies transmissibles et aux menaces pour la santé dont l'origine est encore inconnue et que l'on étudierait lors d'un réexamen ultérieur s'il y a lieu d'élargir cette mission et ces tâches.

The Council agreed in particular that the mission and tasks of the Center would be limited to communicable diseases and health threats whose origin are as yet unknown, and that the need for a possible extension would have to be envisaged in the context of a later review.


10. Les contributions offertes par des pays tiers seraient évaluées sur la base des exigences fixées par l'UE pour cette mission.

The contributions offered by third States would be assessed on the basis of requirements set by the EU for this specific mission.


Nous avons demandé ce matin de clarifier la façon dont l'aide serait prodiguée, quel serait le contingent, quels seraient les coûts, quelle serait la durée, quels seraient les engagements que le Canada prendrait en s'embarquant à nouveau dans cette mission.

We asked this morning for details on how aid will be provided, the size of the contingent, the costs, the length of time involved and Canada's commitments in once again being part of this mission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mission seraient ->

Date index: 2021-03-06
w