Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette minorité soit protégée " (Frans → Engels) :

C'est merveilleux que la minorité soit protégée non seulement au niveau de l'éducation, mais aussi au niveau des services sociaux et de la santé.

It's tremendous that the minority is protected not only in education, but in social services and health services also.


56. s'inquiète vivement des violences et de l'intensification des conflits armés dans l'est de l'Ukraine; espère que l'accord de cessez-le-feu fondé sur l'accord de Minsk sera respecté; condamne les violations massives des droits de l'homme lors du conflit et les conséquences des récents affrontements; apporte son entier soutien à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine et demande que celle-ci soit renforcée; fait part de ses vives préoccupations quant au sort des personnes déplacées sur le territoire ukrainien en raison du conflit dans le sud-est du ...[+++]

56. Expresses its grave concern over the violence and armed conflict in eastern Ukraine; hopes that the ceasefire agreement, based on the Minsk Agreement, will hold; condemns the large-scale human rights violations in the conflict and the consequences of recent fighting; fully supports the UN Human Rights Monitoring Mission and the OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine, and calls for the strengthening of the latter; highlights its strong concern at the fate of IDPs as a result of the armed conflict in the south-eastern regions; condemns the illegal annexation of Crimea by Russia's aggressive and expansionist policy, which const ...[+++]


Monsieur le Président, je vous exhorte à intervenir à cet égard afin que l'intégrité de la Chambre et de ses députés soit protégée, que ceux qui sont visés par des calomnies à l'extérieur de cette enceinte soient également protégés, et que la mémoire et la signification de l'Holocauste soient aussi protégées et préservées.

I implore you, Mr. Speaker, to exercise your necessary authority in this regard so that the integrity of the House and its members be protected so that those who are maligned outside the House would also be protected and, indeed, that the memory and meaning of the Holocaust be protected and preserved.


– en ce qui concerne la minorité hongroise, des mesures supplémentaires doivent être adoptées, ainsi que l'a demandé le Parlement européen dans des résolutions précédentes, pour garantir que cette minorité soit protégée conformément aux principes de subsidiarité, d'autonomie culturelle et d'autonomie administrative, également applicables pour tous les citoyens et les collectivités locales, sans distinctions fondées sur des bases ethniques; les autorités roumaines devraient œuvrer pleinement en faveur d'un meilleur niveau d'éducation de la minorité hongroise en octroyant les moyens financiers nécessaires;

– as concerns the Hungarian minority, additional measures need to be taken, as requested in previous resolutions of the European Parliament, to ensure that this minority is protected in accordance with the principles of subsidiarity, cultural self-governance and administrative self-governance, the latter being applicable to all citizens and local communities, without distinction on ethnic grounds; the Romanian authorities should fully support higher education for the Hungarian minority by providing the necessary financial means;


Nous devons adopter pour principe que, si les libertés civiles d'une minorité sont bafouées — que cette minorité soit identifiable par sa religion, son groupe ethnique, son orientation sexuelle, son sexe ou quoi que ce soit d'autre—, toute forme de discrimination ou de distinction constitue une menace non seulement pour le groupe en question, mais aussi pour le reste de la population.

We have to take the attitude that when civil liberties of any minority, whether it be religious, ethnic, sexual orientation, gender or whatever it might be, any discrimination, any singling out is not only a threat to that group, but it is a threat to all people.


En raison de la division forcée et bien connue de la Géorgie entre une partie principale et deux parties de facto séparées, les options pour ce pays sont les suivantes: soit établir une démocratie à l’européenne dans cette partie de la Géorgie loyale à Tbilissi et gouvernée par cette dernière, c’est-à-dire en instaurant un pouvoir législatif, une économie de marché et des droits pour les minorités, soit tenter de mettre fin à cette ...[+++]

Due to the well-known forced division of Georgia into one main and two separate de facto parts, the alternatives for this country are as follows: to either establish a European democracy in that part of Georgia which is loyal to and governed by Tbilisi, i.e. legislative power with a free economy and rights for minorities, or to endeavour to end the division as soon as possible, and to restore the legislative power and administrative control of the Georgian state throughout the country's entire territory.


À cet égard, je pense que nous devons veiller à ce que la liberté de chaque député, y compris de celui qui appartient à une minorité, soit protégée contre les pressions politiques de l'extérieur et de l'intérieur, à ce qu'il ne soit pas accablé de procédures qui l'empêtrent tellement qu'il ne puisse plus se défendre.

I am of the opinion that we must ensure that the freedom of the individual Members of Parliament, including those who belong to a minority, must be protected from political pressure from outside and from within, so that they are not overrun with proceedings so that they are in the end so involved that they cannot deal with the situation any more.


Nous voulons que la Turquie soit un pays moderne et ouvert dans lequel soient respectés la démocratie et les droits de l'homme, où règne l'État de droit et où les minorités soient protégées et respectées.

We want Turkey to be a modern, open state in which democracy and human rights are respected, the rule of law applies and minorities are protected and respected.


Je crois qu'il est important de s'assurer que leur minorité soit protégée dans la Constitution afin que les Québécois, et surtout les anglophones du Québec, n'aient pas recours à des lois comme la Loi 101, parce que ce n'est pas là que je cherche la protection.

I think it is important to make sure the minority is protected in the Constitution so that Quebeckers, and especially anglophone Quebeckers, do not have to resort to legislation such as Bill 101, because that is no way to seek protection.


Pourquoi le ministre choisirait-il de soutenir une minorité qui veut détourner les fonds de l'assurance-emploi au lieu de se joindre au consensus général qui réclame une commission autonome pour que l'intégrité du régime soit protégée?

Why would the minister heed the minority, who are in favour of diverting the employment insurance fund, rather than the majority, who are calling for an independent commission to ensure the integrity of EI?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette minorité soit protégée ->

Date index: 2022-05-29
w